Traducción automática

Just The Way It Is (feat. Action Bronson)
The Alchemist
So ist es eben (feat. Action Bronson)
Just The Way It Is (feat. Action Bronson)
Ja, es ist Bam BamYeah, it's Bam Bam
Du weißt, ich bin zurückYou know I'm back
Es bin ich, es bin ichIt's me, it's me
FlushingFlushing
Uh-huhUh-huh
Verkauf Koks, geh mit einem StockSell coke, walk with a cane
Zeig den grünen Porsche im RegenFlex the green Porsche in the rain
Sieh mich im Einkaufszentrum mit deiner DameCatch me at the mall with your dame
Aber nein, ich kaufe nichts, sie trinktBut nah, I ain't buying shit but she's drinking
Fünf Paar ganz weiße Airs und ein paar Scottie PippensFive pairs of all white Airs and some Scottie Pippen's
Weiber sind basic und nichts wertBitches be basic and they ain't shit
Zumindest bin ich berühmt und nichts wertAt least I'm famous and I ain't shit
Nun, meine Mutter liebt mich, ich bin ihr BabyWell, my mother loves me, I'm her baby
Wir bringen uns immer noch zur WeißglutWe still drive each other crazy
Jetzt braucht mein Kumpel eine Leber, hab sie bei eBay gekauftNow my man needs a liver, bought it off of eBay
Er hat angefangen, Pepsi zu schnüffeln, jetzt hat er das Gesicht eines JunkiesHe started snorting Pepsi, now he's got a fiend's face
Ich pre-game vor dem Pre-GameI pre-game before the pre-game
Ich lass mein Hähnchen frei, gib ihr FreilaufI let my chicken go, give her free range
Das ist Jericho, keine Jheri-CurlThis is Jericho, no jheri curl
Gib Vollgas, lass den Chevy drehenPut the pedal to the metal, make the Chevy twirl
Frieden an meinen Mann Sean, All StatePeace to my man Sean, All State
Ich setze 100K auf Army gegen Ball StateI put 100K on Army versus Ball State
Warum musst du so sein? So ist es ebenWhy you gotta be like that? That's just the way it is
Du musst deine Kinder erziehenYou gotta raise your kids
Ich will einfach nur ein normaler Mensch seinI just wanna be a normal person
Aber ich bin besonders und versteheBut I'm special and I understand
Dass du mich rappen sehen und den Running Man machen willstThat you wanna see me rap and do the running man
Aber warum musst du so sein? So ist es ebenBut why you gotta be like that? That's just the way it is
Warum musst du so sein? So ist es ebenWhy you gotta be like that? That's just the way it is
Ayo, warum musst du so sein? So ist es ebenAyo, why you gotta be like that? That's just the way it is
Und du fragst dich, warum mein Kopf voller verrückter Sachen istAnd you wonder why my mind is filled with crazy shit
Ich hatte an einem Tag mit drei WeibernI fucked three bitches one day
Ich bin ekelhaft, aber ehrlichI'm disgusting, but I'm honest
Schnüffel ein bisschen, Baby, reinige deine NasennebenhöhlenToot some, baby, clean your sinus
Ich musste im Diner scheißenI had to take a shit inside the diner
Also hab ich den Rover angehaltenSo I pulled the Rover over
Lederjacke wie israelische SoldatenLeather shoulder like Israeli soldiers
Sieh mich nackt in einem grünen BuickCatch me butt naked in a green Buick
Huey Lewis und die News, trink 22er, uhHuey Lewis and the News drinking 22's, uh
Denk zurück, als ich 22 warThinking back when I was 22
Und ich nicht den tollen Look hatteAnd I didn't have the stunning do'
Helle Haut, dunkle Haut, keine Haut, ich renne durchLight skin, dark skin, no skin, bitch, I'm running through
Dann ess die Honigmelone, ich renne mit der GeldcrewThen eat the honeydew, I'm running with the money crew
Fünf Schränke voll mit Laufschuhen und ich renne nicht DukeFive closets full of running shoes and I ain't running Duke
Meine Freundin ist eifersüchtig, weil sie weiß, dass ich in dich verliebt binMy girl jealous because she know that I'm in love with you
Mein Name ist Le Bronson, nicht Guy FieriMy name Le Bronson, Not Guy Fieri
Du wirst für dein Geld überfallenYou get robbed for your cheddi
Flüstere Anweisungen an meinen ConsigliereWhisper instructions to my consigliere
Große Knarre wie ein YetiBig shotty like a yeti
Scheiß auf die Welt, tätowiert auf meinem Rücken, yoFuck the world tatted on the back yo
Warum musst du so sein? So ist es ebenWhy you gotta be like that? That's just the way it is
Du musst deine Kinder erziehenYou gotta raise your kids
Ich will einfach nur ein normaler Mensch seinI just wanna be a normal person
Aber ich bin besonders und versteheBut I'm special and I understand
Dass du mich rappen sehen und den Running Man machen willstThat you wanna see me rap and do the running man
Aber warum musst du so sein? So ist es ebenBut why you gotta be like that? That's just the way it is
Warum musst du so sein? So ist es ebenWhy you gotta be like that? That's just the way it is
Ayo, warum musst du so sein? So ist es ebenAyo, why you gotta be like that? That's just the way it is
Und du fragst dich, warum mein Kopf voller verrückter Sachen istAnd you wonder why my mind is filled with crazy shit
Kannst du mich, mich zu meinem Neffen nach Hause bringen?Can you take me, take me to my nephew's house?
Wie sind die Trauben?How are those grapes?
Die sind aus Estland, die sind aus EstlandThey're from Estonia, they're from Estonia
Litauen, die sind aus LettlandLithuania, they're from Latvia
Die sind aus UsbekistanThey're from Uzbekistan
Die sind in Bulgarien gebackenThey're baked in Bulgaria
Er ist gerade Nummer eins in BulgarienHe's number one in Bulgaria right now
Er ist gerade Nummer eins in BulgarienHe's number one in Bulgaria




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Alchemist y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: