Traducción generada automáticamente

Level Tipping Scales (feat. Boldy James)
The Alchemist
Equilibrando Niveles (feat. Boldy James)
Level Tipping Scales (feat. Boldy James)
Y tengo que contarles algoAnd I gotta tell y'all a little something
Vamos, ¿dónde estamos con esto?Let's get it, where we at with it?
Y tengo que contarles algoAnd I gotta tell y'all a little something
BlockworksBlockworks
Nada fuera de lo comúnNothing out of the ordinary
VamosLet's get it
Hablo de cortar, he estado con el corazón roto desde que perdí a Moxy (Mox)I talk choppin', been heartbroke since I lost Moxy (Mox)
La primera mitad de un millón, los tipos lo hicieron con todas las Roxies (todas las hierbas)First half a mil', niggas did it off of all Roxies (All herbs)
Nunca podré ser como Big Meech, enamorado de equilibrar las balanzasCan never be Big Meech, in love with tippin' scales
La semana pasada, pasamos por veinte kis y un fardo de cincuenta (uf)Last week, we ran through twenty kis and a fifty bale (Phew)
Lo desenvolví del plástico, blanco como un zinfandelUnwrapped it out the plastic, white as some zinfandel
¿Qué pasó con esa última mierda? Esta tiene un olor diferenteWhat happened to that last shit? This got a different smell
Abrazé a la abuela, acabo de pasar dos ladrillos por amor (Gaga)Gave grandma a hug, just got through two bricks on the love (Gaga)
Huí de mi contacto, le dije que esta mierda era demasiado cara para míRan off on my plug, told him this shit too rich for my blood
Abrí una rejilla, tratando de encontrar nuevas formas de traficar drogasPopped open a vent, tryna find new ways to traffic drugs
Paré en los 'proyectos', descargué un paquete de quinientos a los contactosStopped down in the 'jects, dumped a five hundred pack to plugs
Preparé una flota de extranjeros, escondidos como un tesoroGritted up a fleet of foreigns, stashed like a hidden treasure
Me alegra haberme puesto en orden, aún así, una parte de mí está rotaGlad I got my shit together, still, a piece of me is torn
Asegúrate de mostrar tu tarjeta de seguro antes de llenar esos formularios (sí)Make sure you show your insurance card 'fore you fill out them forms (Yeah)
Me encanta ver a mi adicto salir de la farmacia con naranja (OJ)Love to see my fiend walkin' out the pharmacy with orange (OJ)
Siempre me aseguro de dar un espectáculo cada vez que actúoAlways make sure I put on a show whenever I perform
No fui a la universidad, pero corté la cocaína con los dormitorios (eh)I ain't go to college, but I cut the blow with the dorms (Uh)
Pero esto no es nada fuera de lo común (lo normal)But this ain't nothin' out the norm (The norm)
He derramado más que lágrimas (en serio)I been sheddin' more than tears (For real)
He estado en algunas mierdas de ConCreature desde el mismo momento en que nací (227)Been on some ConCreature shit since the very moment I was born (227)
Ahora conocen mi nombre como Norm en Cheers (Blockworks)Now they know my name like Norm in Cheers (Blockworks)
¿Entonces no consideras su comportamiento fuera de lo común?So you don't consider his behavior out of the norm?
¿Cuándo has escuchado que a un miembro de pandilla lo llamen asesino psicópata?Now when have you ever heard a gang member being called a psychopathic killer?
Él solo mata porque quiere matarHe just kills 'cause he wants to kill



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Alchemist y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: