Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 25

Mac 10 Handle (feat. Prodigy)

The Alchemist

Letra

Mango 10 (feat. Prodigy)

Mac 10 Handle (feat. Prodigy)

El mejor en el negocioThe best in the business
Sí, ya es hora, ¿escuchaste?Yeah, it's about that time, you heard?
Somos los mejores, hermano, estamos de vuelta, hermanoWe the best, nigga, we back, nigga

Estoy solo en mi cuarto sucio mirando velasI sit alone in my dirty-ass room staring at candles
Alto por las drogasHigh on drugs
Todo solo con mi mano en el mango del Mango 10All alone wit my hand on the Mac 10 handle
Planeando en contra de ustedes, hermanosScheming on you niggas
Estoy solo en mi cuarto sucio mirando velasI sit alone in my dirty-ass room staring at candles
Alto por las drogasHigh on drugs
Todo solo con mi mano en el mango del Mango 10All alone wit my hand on the Mac 10 handle
Planeando en contra de ustedes, hermanosScheming on you niggas

Yo, yoYo, yo
Solo en mi cuarto de cuatro esquinas viendo Hard BoiledBy myself in my four corner room watchin' Hard Boiled
Siento que estoy loco, mi cerebro está en drogasI feel like I'm crazy, my brain on drugs
Mi chaleco antibalas en run, flats tarde en la noche voy a buscar porqueMy bullet proof on run, flats late at the night I'ma look for 'cause
Solo paso por su barrio, cuando veo a ese tipoJust ride through his hood, when I see that chump
Voy a saltar de la camioneta y disparar mi armaI'ma jump out the truck, and dump my gun
Nunca lo has hecho, así que le tienes miedo a esas cosasYou ain't neva been do it, so you scared of that kinda shit
Mencióname en una canción y di - P dispara un montón de cosasHit me on a song and say - P pop a lot off shit
Demasiado de esa música gangsta, nah este rap es realidadToo much of that Gangsta Muzik, nah this reality rap
Realmente lo vivo, en salas de interrogación, no me quiebroI really go through it, in interrogation rooms, I don't crack
Hermano, no tengo nada para ti, habla con mi abogadoNigga I don't got none for ya, talk to my lawyer
Mierda, hoy en día es difícil matarShit, nowadays is hard to kill
Ten cuidado donde aprietas el gatillo, te tienen grabadoBe careful where you pull that trigger they got you on film
Tienen ojos en el cielo, estamos bajo vigilanciaThey got eyes in the sky, we under surveillance
Ese On Star en tu auto rastrea a donde has idoThat On Star on your car track everywhere you've been
Tengo que cuidar lo que digo, están escuchando mi celularGotta watch what I say, they tappin' my cell phone
Quieren espiar y mirar dentro de mi casaThey wanna sneak and peak inside my home
Estoy paranoico y no es por la hierbaI'm paranoid and it's not the weed
En mi espejo retrovisor cada auto me sigueIn my rear view mirror each car they follow me
Así que giro a la derecha y a la izquierda, a la izquierda y a la derechaSo I bust rights and lefts, lefts and rights
Hasta que dejo de ver esos faros de ImpalaTill I stop seeing those Impala headlights
Luego rodeo mi cuadra para asegurarme que esté tranquiloThen I circle my block to make sure it's smooth
Antes de subir a mi cuarto de cuatro esquinasBefore I go upstairs to my four corner room

Estoy solo en mi cuarto sucio, mirando velasI sit alone in my dirty-ass room, staring at candles
Alto por las drogasHigh on drugs
Todo solo con mi mano en el mango del Mango 10All alone with my hand on the Mac 10 handle
Planeando en contra de ustedes, hermanosScheming on you niggas
Estoy solo en mi cuarto sucio, mirando velasI sit alone in my dirty-ass room, staring at candles
Alto por las drogasHigh on drugs
Todo solo con mi mano en el mango del Mango 10All alone with my hand on the Mac 10 handle
Planeando en contra de ustedes, hermanosScheming on you niggas

Estoy solo en mi cuarto calienteI be alone in my hot-ass room
Fumando hierba cargando balas en mi cargador para ustedesSmokin' dope loading bullets in my clip for you
Ni siquiera me estoy secando el sudor, me mantiene frescoI ain't even wiping my sweat, it's keepin' me cool
Ni siquiera me estoy preocupando por ustedes, hermanos, los voy a encontrarI ain't even sweating you niggas—I'ma find you
Eventualmente pasa asíEventually it happens like this
En el club con sus amigos, en el centro comercial con su chicaAt the club with his boys, at the mall with his bitch
¿Hermano, crees que va a haber una pelea? ¡Psh! ¡JA!Nigga think it's gon' be a fight? Psh! HA!
La muerte viene para aquellos que me provocanDeath comes to those who wind me up
Y puedes rogarme que pare, pero solo sigoAnd you could beg me to stop, but I just keep
Presionando el gatillo hasta que estés profundamente dormidoPuttin' pressure on the trigger till you fast asleep
Como un bebé (Hijo despierta) no hay tal vezLike a baby (Son wake up) ain't no maybe
Podría, debería, habría disparado de vuelta, eres muy apresuradoCoulda, shoulda, woulda shot back, you too hasty
Soy tan impulsivo, empiezo a disparar justo frente a Jesús, María y JoséI'm so impulsive, I start gunnin' right in front Jesus, Mary & Joseph
(¡Oh Dios mío!) Si eso es lo que es, hermano, voy a vivir(Oh My God!) If that's what it is, nigga I'ma live
No me estás tratando como la perra del vecindario (¿Ayo Mary?)You not playin' me like the neighbourhood bitch (Ayo Mary?)

Estoy solo en mi cuarto sucio, mirando velasI sit alone in my dirty-ass room, staring at candles
Alto por las drogasHigh on drugs
Todo solo con mi mano en el mango del Mango 10All alone with my hand on the Mac 10 handle
Planeando en contra de ustedes, hermanosScheming on you niggas
Estoy solo en mi cuarto sucio, mirando velasI sit alone in my dirty-ass room, staring at candles
Alto por las drogasHigh on drugs
Todo solo con mi mano en el mango del Mango 10All alone with my hand on the Mac 10 handle
Planeando en contra de ustedes, hermanosScheming on you niggas

Sí, así es; sabes cómo lo hacemos, hermano (Uh-huh)Yea that's right; you know how we do it nigga (Uh-huh)
Me quedo despierto toda la noche y planeo en tu contra (Oh, venimos)I sit up all night and plot on your head (Oh we comin')
No es un maldito juego (Venimos, venimos, hermano)It's not a fuckin' game (We comin', we comin' nigga)
Oh, venimos, hermano, créeloOh we comin' nigga believe that
(Si él llegara a escribir tu nombre)(If he should happen to write your name down)
Estamos corriendo por ahí ganando este dinero en la giraWe runnin' around gettin' this money on tour
¿Sabes lo que digo? (¿Debería hablar?)You'know'what'I'm'sayin'? (Should he speak out)
Realmente no tengo tiempo para ustedes, perrasI really ain't got time for you bitch ass niggas
Pero este fin de semana tengo algo de tiempoBut um this weekend I got some time
¿Sabes lo que digo? Tal vez solo haga algoYou'know'what'I'm'sayin'? I might just put some work in
(Sí, podríamos encajarlos, ponerlos en el horario)(Yea we could fit 'em in, put 'em in the schedule)
Es como si se hubieran olvidado o algo así, vengo a buscarte, hermanoIt's like they forgot or somethin', I come poppin' for you nigga
No me importa con quién estés, de día, donde sea que estemosI don't give a fuck who you wit, daytime, where the fuck we at
Más te vale parar, tirarte y rodar, hermano (Uh-huh)You betta stop, drop and roll nigga (Uh-huh)
Y está en marcha, alto por las drogas, así esAnd it's on and poppin', high on drugs, that's right
Planeando en contra de ti, hermano, mango 10Scheming on you, nigga, Mac 10 handle

(Usaba aire acondicionado y tenía un Mango en el motor)(I use to drive AC and kept a Mac in the engine)
¿Es esto, cariño? ¿Has oído de un tipo llamado?Is this is it baby? Have you heard of a dude named?
(¡Yo soy el P!)(Yo it's the P)
¿No es ese el cabrón tacaño?Isn't it that stingy mothafucka?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Alchemist y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección