Traducción generada automáticamente

Magic Dust (feat. Oh No & Evidence)
The Alchemist
Polvo Mágico (feat. Oh No & Evidence)
Magic Dust (feat. Oh No & Evidence)
Si tienes información sobre esto [?]If you have any information concerning this [?]
Notifica a la policía local, el FBI son cazadores que quieren estoNotify your local police, the FBI are gangbusters that want this
Eché aderezo a una progresión de acordesPoured dressing on a chord progression
Derramé mis intestinos en una sesión de grabaciónSpilled my lower intestines in a recording session
Levanta un gran lanzacohetes y apunta en tu direcciónHoist up a big rocket launcher and point at your direction
Las cuentas del rosario alrededor de tu cuello no te darán más protecciónRosary beads around your neck won't give you more protection
Pírcate el dedo para la membresíaPrick my finger for the membership
Escribo con tanta intensidad que el lápiz se parteScribble with so much intensity, make the pencil split
Fuera del presupuesto, mi cuerpo está cubierto de cosas carasOver the budget, my body's draped in expensive shit
Vacía el cartucho y recarga con un cargador extendidoEmpty the cartridge and reload with an extended clip
Gran bola de demolición mecánicaBig mechanical wrecking ball
Pisa lo crudo con etanolStep on the raw with ethanol
No podrías manejar el repertorioYou couldn't handle the repertoire
Demasiados ligamentos para cortar, necesito una sierra extraToo many ligaments to chop, I need an extra saw
Corto las cartas antes de barajar los mazos y sacarI cut the cards before I shuffle up the decks and draw
Las leyendas caen, el árbitro sopló el silbato, no pude recibir la llamadaLegends fall, ref blew the whistle, I couldn't catch a call
Toma un pedazo corto de material y estíralo alto (Estíralo)Take a short piece of material and stretch it tall (Stretch it)
Hasta los cuásares (Bien alto)All the way to the quasars (Way up)
Atrápame escondido a plena vista, vuelo bajo los radaresCatch me hidin' out in plain sight, I'm flyin' below the radars
Nombre, pon énfasis en la pandilla cuando digas nuestraName, put emphasis on the gang when you say ours
Oh, podrías ver las estrellasOh you could see the stars
Como un soliloquio de caosLike soliloquy of chaos
Los días se oscurecerán, la cosa se pondrá más oscura que una sesión espiritistaDays'll get dark, shit get darker than a seance
Hicimos el trabajo sucio, no hay forma de que puedas tomar lo nuestroWe did the dirty work, there's no way that you could take ours
Escribiendo todo el año, no hay días libresWritin' all year, ain't no days off
Papá me mostró, luego mamá me dijo que eso va a dar frutosPop showed me, then mama told me that shit is gonna pay off
Jugando como en los playoffs, todo ese dinero está en la red así queBallin' like the playoffs, all that money's in the net so
Estamos encendiendo la luz verde, alguien va a recibir un cheque seguroWe turning on the green light, somebody's gettin' check for sho'
Estoy tomando gramos instantáneos, no InstagramsI'm taking instant grams, not Instagrams
Mierda, no puedes imaginarlo, amigoShit, you can't picture it man
Pero podría presentarlo como la mano de un lanzadorBut I could pitch it like a pitchers hand
Directo desde la cima, lanzamos curvasRight from the top, we throwin' curves out
Directo desde el montículo, a la curva de la esquinaRight from the mound, to the corner curve
Es Gang, GangIt's Gang, Gang
Tu anfitrión para este episodio de Cazadores de PandillasYour host for this episode of Gangbusters
Nuestro caso es inusual, por un medio novedosoOur case is unusual, because of a novel means
Por el cual identificamos quién encontró a los criminalesBy which we identify who found the criminals
¡Clima terrible!Terrible weather!
Háblame de esoTell me about it
Solo un momento, te haré saber más sobre elloJust a moment I'll let you know more about it
Mirando el papel con el margenStaring at the paper with the margin
Si las palabras no pasan cuando estoy rapeando, entonces es basura (Fuera de aquí)If the words ain't passin' when I'm rappin' then its garbage (Fuck outta here)
Creciendo como artista desde la ciudad de la cosechaGrowing as an artist from the city of the harvest
Las calles traseras son las más sórdidas y los llevan a su objetivoBackstreets be the seediest and lead 'em to they target
Soportar la dificultad más a menudo, ¿qué es la vida?Endure the hardship more than often, what is life?
Los niños olvidan vivir antes del ataúd, y yo tenía razónKids forget to live before the coffin, and I was right
El abrigo era el inicio en ese entonces y todavía lo esStarter was the jacket back then and it still is
California está activa y los policías son despojadoresCalifornia's active and cops are cap peelers
Cazador de cuerpos, en un escenario soy ese asesinoBody catcher, on a stage I'm that killer
El corazón se volvió frío y de piedra, soy ese pilarHeart became cold and stone, I'm that pillar
Muchos días cuentan quién cayó en el nivel estatalA lot of days do tell who fell in state level
Mantengo el bajo a mis pies, a la altura de la cintura, la cara es agudaKeep the bass at my feet, mid waist, face is treble
Varias malas decisiones con el tiempo, se ha esperadoSeveral bad choices over time, it's been expected
El punto es cómo caes y te levantas para corregirloPoint is how you falling down and get up to correct it
Preferirías estar equivocado y sentarte y quedarte corregidoYou rather be wrong and sit and stand corrected
Ellos mantienen su posición hasta que los echamos de la salidaThey standing they ground until we ran 'em off the exit
Fuera de la intersección, fuera de la estufa de leña que está cocinandoOff the intersection, off the pot stove is cooking
Conecté los puntos, lugares que perdieron y pasaron por altoConnected the dots, spots they missed and overlooking
Esta es la base, planos para que intenten perseguirloThis is basis, blueprints for them to try to chase it
Siguiendo mis pasos hasta que esté permanentemente colocado enFollowing my steps until it's permanently placed in
Es GangIt's Gang
La policía escuchó la misma historia de las víctimas muchas vecesPolice heard the same story from victims many times
Pero antes de que el patrón se volviera demasiado familiarBut before the pattern became too familiar
La pandilla cambió de operaciones a un nuevo grupo de víctimasThe gang switched operations to a new set of victims
Era una larga cuenta que comenzaron a construir en su concentración en tiendas de licoresIt was a long tab they began building in their concentration on liquor stores
Asaltaron más de 50 de ellas en Manhattan y el BronxThey held up more than 50 of them in Manhattan and the Bronx
Tuvimos descripciones de los miembros de la pandilla de las víctimasWe had descriptions of the gang members from victims
Pero no nos dieron nada con lo que pudiéramos identificar su identidadBut they gave us nothing with which we could pin down their identity



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Alchemist y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: