Traducción generada automáticamente

Margie’s Candy House (feat. Larry June)
The Alchemist
La Casa de Dulces de Margie (feat. Larry June)
Margie’s Candy House (feat. Larry June)
MaldiciónMan
Maldita sea (Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)Shit, damn (Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)
Mmm, ehMmm, uh
Al, sube el volumenAl, turn me up
Mmm, hombre, ehMmm, man, uh
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayyAyy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
Comencé en Riverdale, mamá me llevó desde la BahíaStarted out at Riverdale, moms flew me from the Bay
Cuando era joven, solía odiarlo y crecí, luego le agradecíWhen I was young, used to hate it and grew up, then I thanked her
Lejos de mi papá, pensando en ese McLaren grisFar away from my pops, thinkin' 'bout that gray McLaren
Podría derramar una lágrima en estas pistas, no lo entenderíasI can shed a tear on these tracks, you wouldn't understand it
Abuelo tenía la casa de dulces, Margie en Harbor RoadGramps had the candy house, Margie's on Harbor Road
Todavía me consume por dentro que me perdí su funeralStill eat me up inside that I missed her funeral
Sé que ella me está mirando mientras estoy en este 5.0 (Maldita sea, me recuerda los viejos tiempos)I know she lookin' down on me while I'm in this 5. 0 (Shit remind me of the old days)
No puedo mentir, hombre, mi mente se fueI can't lie, man, my mind gone
Estaba en un lugar oscuro, me esforcé y encontré un camino (Encontré un camino)I was in a dark place, went hard and found a way (Found a way)
Viviendo en esos moteles (Moteles), noches frías en la calle (Sabía que esa vida no era para mí)Livin' out them motels (Motels), cold nights on the blade (I knew that life wasn't for me)
Pero aún así tomé una oportunidadBut still I took a chance
Doce horas en la interestatal, luego ganancia de diez milTwelve hours on the interstate, then profit ten bands
Calculando otra victoria, en ese entonces, mi objetivo era cienCalculate another dub, back then, my goal was a hundred
Tuve que empezar corriendoHad to the hit the ground runnin'
Rezando para que no encuentren el lugarPrayin' they don't hit the spot
Estaba pasando por muchoI was goin' through a lot
Eran noches en las que llorabaIt was nights I would cry
Probablemente por eso empujo este 'Rari negro por la I-5Probably why I push this black 'Rari down the I-5
¿Qué está pasando?What's happenin'?
Los verdaderos tipos nunca se rinden (Maldición)Real niggas never quit (Damn)
Los verdaderos tipos juegan el juego, pero tienen metas para ser legales (De verdad)Real niggas play the game, but got goals to go legit (For real)
Los verdaderos tipos se mantienen en diez (Los verdaderos tipos se mantienen en diez, de verdad)Real niggas stay on ten (Real niggas stay on ten, for real)
Repite esoRun that back
Los verdaderos tipos nunca se rinden (Sí)Real niggas never quit (Yeah)
Los verdaderos tipos juegan el juego, pero tienen metas para ser legales (Legales)Real niggas play the game, but got goals to go legit (Legit)
Los verdaderos tipos se mantienen en diez (De verdad, eh, Al, ¿qué está pasando?)Real niggas stay on ten (For real, uh, Al, what's happenin'?)
Ayy (Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)Ayy (Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)
Sí, salí de las calles pero aún debo cuidar mi espaldaYeah, I made it out the streets but still gotta watch my back
Corriendo en la carretera, aterrizo a salvo, luego armo una trampaRoad runnin', touch down safe, then I set up trap
Recordando, recién salido de la cárcel, pero tenía el mapaThinkin' back, fresh out of jail, but I had the map
Tenía un plan, segundo día en casa, hice un par de milesI had a plan, second day home, made a couple grand
Pleasant Hill en un motel, paquetes sellados al vacíoPleasant Hill in a motel, pack vacuum sealed
Me estaba enriqueciendo en D.C. mientras tú estabas rompiendo sellosI was gettin' rich in D.C. while you was crackin' seals
No lo glamourizo, estaba rezando por un cambioI don't glamorize it though, I was prayin' for a change
Hice cincuenta burpees por la mañana, luego abordé el avión (Ayy, ayy, ayy, ayy)Hit fifty burpees in the morning, then I board the plane (Ayy, ayy, ayy, ayy)
Los verdaderos tipos nunca se rinden (Maldición)Real niggas never quit (Damn)
Los verdaderos tipos juegan el juego, pero tienen metas para ser legales (De verdad)Real niggas play the game, but got goals to go legit (For real)
Los verdaderos tipos se mantienen en diez (Los verdaderos tipos se mantienen en diez, de verdad)Real niggas stay on ten (Real niggas stay on ten, for real)
Repite esoRun that back
Los verdaderos tipos nunca se rinden (Sí)Real niggas never quit (Yeah)
Los verdaderos tipos juegan el juego, pero tienen metas para ser legales (Legales)Real niggas play the game, but got goals to go legit (Legit)
Los verdaderos tipos se mantienen en diez (De verdad, eh)Real niggas stay on ten (For real, uh)
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayyAyy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Alchemist y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: