Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.347

Midnight Oil (feat. Larry June & Jay Worthy)

The Alchemist

Letra

Significado

Aceite de medianoche (feat. Larry June & Jay Worthy)

Midnight Oil (feat. Larry June & Jay Worthy)

Todo lo que haces es tomar una decisiónAll you do is just make up your mind
Pero tienes que hacer algoBut you gotta do something
La clave de la vida es tu actitudThe key to life is your attitude
Asegúrate de estar haciendo lo que quieres hacerMake sure you're doin' what you wanna do
Tus metas pueden desplegarse justo ante tus ojosYour goals can unfold right before your eyes
Pero debes tener algunas prioridades y todo esoBut you gotta have some priorities and all that

Compré casas al contado (ah)Bought houses off the wrist (ah)
Medio kilo para el ajuste (uh)Half a kick for the fit (uh)
Barricadas en la cuadra (números)Barricades on the block (numbers)
Otro negro obtuvo— (iglesia)'Nother nigga got— (church)
Otro negro obtuvo diez (uh)'Nother nigga got ten (uh)
Apretando hasta que el Glock— (shh, buen trabajo)Squeezin' till the Glock— (shh, good job)
Apretando hasta que el Glock se atasque (se atasque)Squeezin' till the Glock jam (jam)
Los negros saben que estoy en la cima (ayy, ayy, ayy, ayy)Niggas know I'm top tier (ayy, ayy, ayy, ayy)
Ayunando por la mañana (hombre)Fastin' in the mornin' (man)
Soy casual con mi ropa (casual)I'm casual with my garments (casual)
Al sur de Francia, fumando (fumando)South of France, smokin' (smokin')
Pero espera, tengo más mierda (maldición)But hold on, I got more shit (damn)
Espera, tengo movimiento (sí)Hold on, I got motion (yeah)
Espera, no lo conozcoHold on, I don't know him
Relájate con esa mierda de hermano (esto podría ser el mayor escape, negro, ayy, ayy, ayy, ayy, maldición)Chill out with that bro shit (this might be the greatest escape, nigga, ayy, ayy, ayy, ayy, damn)
Moje mis pies cuando tenía diecisiete años (mierda)Got my feet wet when I was seventeen (shit)
La primera vez que crucé la calle fue como una escena de película (oh)First time cruisin' down the blade was like a movie scene (oh)
Estábamos usando trajes técnicos de Nike en 2013 (ayy, ayy, ayy, ayy)We was rockin' Nike tech suits in 2013 (ayy, ayy, ayy, ayy)
Veinte mil colgando de mi bolsillo, la prostituta contando queso (maldición, ayy, ayy, ayy, ayy)Twenty-thousand hangin' out my pocket, hooker clockin' cheese (damn, ayy, ayy, ayy, ayy)
Solía conducir a Costa Mesa dos veces al mes, esquivando el vapor (dos veces, sí)Used to drive to Costa Mesa twice a month, dodge the steam (twice, yeah)
Hice un par de jugadas (hombre), después de eso, fui a SD (números)Bust a couple plays (man), after that, head to SD (numbers)
El hotel circle está caliente como el infierno (comprueba), es hora de cambiar de velocidadHotel circle hot as fuck (check), it's time to switch speeds
Dos 5. 0 seguidos (maldición), eran dos P, ¿qué pasa?Two 5. 0's back-to-back (damn), it was two P's, what's happenin'?

Dos golpes del jugo entumecedor aún no pudieron sacarme del vagón (bien, soowoo)Two hits of the numb numb juice still couldn't knock me off the caboose (alright, soowoo)
No te confundas, cariño (nah)Don't get it fucked up, boo (nah)
No, no te amamosNo ho, we don't love you
Como Pepé Le Pew, tres jinetes con pasamontañasLike Pepé Le Pew, three riders in ski mask
Pareciendo TRU, sin pato, pato, gansoLookin' like TRU, no duck, duck, goose
Solo disparar, disparar, disparar (doot-doot-doot)Just dump, dump, shoot (doot-doot-doot)
Juega con el jodido también, amigo, este es un cuatro profundo (lado oeste)Fuck with the fuck 'round too, homie, this four deep deuce (westside)
P Worthy, el respetableP Worthy, the reputable
Convierte en vegetales a los enemigos (te recuerdo)Turn opps into vegetables (remind you)
Así es como rueda la secciónThat's just how the section rolls
Los amigos se convierten en dos en cuatros (cuatros en dos, ochos en nueves)The homies turn two in fours (fours in twos, eights in nines)
Pagar a los de por aquí no es suficiente, queremos saber de qué grupo eresPayin' those 'round here ain't enough, we wanna know what set you from
Y así sucesivamente, y así sucesivamenteEt cetera, et cetera
Lo hago mucho mejor, sangre (vamos)I do it way better, blood (come on)
No hables, mejor avisa a esta puta, nunca fui el indicado (todavía no)Don't talk, better beep this ho, I was never the one (not yet)
Solo mantuve a esa perra cerca por el dinero, nunca por diversión (pimpin')Only kept that bitch around for the funds, it was never for fun (pimpin')
Todo lo que obtienes son unas botas Uggs de segunda manoAll you get is some hand-me-down Uggs
Saludos a Yambo, maldita sea, extraño a mi hijo (hueso ondulado)Shout outs to Yambo, damn, I miss my son (wavy Bone)
Iglesia, como si fuera el celestial (celestial)Church, like I'm the heavenly one (heavenly one)
Contando cientos en un traje de dos piezas con un sombrero de copa como si fuera Reverend RunCountin' hundreds in a two piece with a top hat like I'm Reverend Run

Persiguiendo el papel como si estuviera huyendo de míChasin' the paper like it was runnin' from me
Estoy en el lugar contando cientos hasta que mis pulgares estén ensangrentadosI'm in the spot countin' hundreds until my thumbs is bloody
Esa es la única forma en que puedo sentarme cómodo como Dutch y BumpyThat's the only way for me to sit up comfortable like Dutch and Bumpy
Apreté una bomba, la disparé y crucé un paísI clutch a pump, dump it, and jump a country
Podría estar en Londres hablando francamenteMight be in London speakin' bluntly
Un olfateo de lo puro pone nerviosa y saltarina a tu perra (hombre, cálmate, cálmate)One sniff of the pure got your bitch's nerves all twitchy and jumpy (man, cool out, cool out)
Bajando por la cuadra como un juguete de resorteComin' down the block like a slinky dink
Whisky en las rocas con el anillo rosadoWhisky on the rock with the pinky ring
Sombrero de cubo con el ala arrugadaBucket hat with the wrinkled brim
Estoy en el agua donde es hundirse o nadarI'm in the water where it's sink or swim
Haciendo cálculos en el ábacoDoin' math on the abacus
Ya hice el níquel, estoy pensando en estañoAlready made the nickel, I'm thinkin' tin
Agitando banderas como un matadorWavin' flags like a matador
Ya tengo el jugo encendido, bebiendo ginebra (ginebra pura)Already got the juice on, drinkin' gin (gin straight)
Soy producto de los años setenta (sí)I'm a product of the '70s (yeah)
Los Gottis y los JenevisThe Gottis and the Jenevis
Dejamos cuerpos enterrados en el desierto, sobornamos a policías y alguaciles corruptosWe left bodies buried in the desert, paid off crooked cops and deputies
Sin siquiera llevar un arma, cortamos una lengua por hablar imprudentemente (¿qué dijiste?)Without even carryin' a weapon, cut a tongue out for talkin' recklessly (what you say?)
En la balanza, soy demasiado variado para medir, todos mis soldados caminan al paso conmigo (caminan)On the scale, I'm too various to measure, all my soldiers, they walk in step with me (walk)
Desde las trincheras hasta los bancos del parqueFrom the trenches to the park benches

Nadie puede escapar de lo que está a punto de sucedernosNo one can escape what is getting ready to come upon us
Alguien tendrá que decir algo para tener credibilidadSomebody will have to say something to have some credibility
Y acorralar a aquellos que son acorralablesAnd cornin' those who are cornable
No todos lograrán sobrevivirEverybody won't make it in


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Alchemist y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección