Traducción generada automáticamente

No Yeast (remix) (feat. Curren$y, Boldy James & Westside Gunn)
The Alchemist
Sin Levadura (remix) (feat. Curren$y, Boldy James & Westside Gunn)
No Yeast (remix) (feat. Curren$y, Boldy James & Westside Gunn)
Sin levadura, tan callejero, un negro es todo lo que parece serWith no yeast, so street, a nigga everything he seeming to be
BoldyBlocks/BlockWorks, ¿dónde estamos?BoldyBlocks/BlockWorks, where we at?
Un negro escorbuto de Detroit, lo hice grande con lo lo-fiScurvy nigga from Detroit, made it big off the lo-fi
Vine de hacer colchones en el suelo, pero ahora somos múltiplesI came from making pallets on the floor, but now we multi
Atado como una corbata, sin trabajo, llámame HawkeyeTied in ike a bow tie, out of work, call me Hawkeye
¿Qué le llamas a un cerdo que no vuela? Directo a un ojo de caballoWhat do you call a pig that don't fly? Straight a fuckin' horse eye
Frenchy Montana, dejando más vidrio que WassackFrenchy Montana, dropping more glass than Wassack
Todo este dinero, lo miro, me tiene bizcoAll this money, I be staring at it, got me cross-eyed
No te dejes atrapar en la mira, esos bloques te dejarán atado (bloques)Don't get caught in the crosshairs, them blocks'll get you hog-tied (blocks)
No me hagas enojar o te marcaré igual que a tu jefeDon't piss me off or you get chalked the same way that your boss died
Estos negros solo hablan de más, detrás de la línea de gritosThese niggas, they just talk slack, behind the line of screamers
Te atrapan fuera de los sacosGet caught off sacks
No me hagas accionar el interruptor, sabes que estamos mal aconsejadosDon't make me click the switch, you know we ill-advised
Limpiando mi closet lleno de armas, no tengo nada que ocultarCleaning out my closet full of choppers, ain't got shit to hide
Reloj esqueleto AP con baguette, precio fijado en sesenta y cincoSkeleton AP bus with baguette, price set for sixty five
Un negro me mandó, quien tomó el golpe, debió haber renunciadoOne nigga sent for me, who took the hit, he should've quit his job
Cocinamos la carne y lo asamos con el palo, ahora es un shish kebabWe cooked the beef and grilled him with the stick, now he a shish kebab
Compré una hora de Chesapeake, en algún lugar remixando padsBought an hour from Chesapeake, somewhere remixin' pads
Por los poderes que me invisten, ahora puedes besar a la noviaBy the powers in vest in me, now you may kiss the bride
365-25-8 con triple tiempo extra365-25-8 with triple OT
No necesito un GPS, la ruta la tengo memorizadaDon't need a GPS, the route I got it memorized
Todo lo que necesito en este mundo de pecado es un 36All I need in this world of sin is a 36
Un palo sucio y un alquiler de base de EnterpriseA dirty stick and a base rental from Enterprise
Bebiendo este Red Bull en la carretera, la cosa me tiene energizadoSippin' this Red Bull on the road, shit got me energized
La forma en que aterrizo en el poste de gol fue solo un regalo de DiosWay I touched down at the goalpost was just a gift from God
Lavado de cerebro por el dinero, la cosa me tiene hipnotizadoBrainwashed by the money, shit got me hypnotized
Mi único problema es qué reloj voy a usar y qué auto manejarMy only problem is which watch I'ma wear and which whip to drive
Ayo, mi cosa es guitarra audaz, overoles DolceAyo, my shit bold guitar, Dolce overalls
Desgloza a H, sabes el protocolo, sabes lo que implica la estufaBreak it down to H, you know the protocol, you know what stove involves
He estado en los tambores, te tenía corriendo en la oscuridad y dando vueltasBeen at the drums, had you runnin' dark and flippin', trippin'
Veo a un negro saltar en un Porsche como Blake Griffin, mi tirador siempre está olfateandoI see one nigga hop a Porsche like Blake Griffin, my shooter stay sniffin'
Mi yank es diferente, levanta su cara del platoMy yank different, he lift his face from the plate
Pensé que era Navidad, sobre platos de mil dólares deseandoThought it was Christmas, over a thousand dollar dishes wishin'
En Honolulu, Dior, pantalones cortos de papá luciendo NunuIn Honolulu, Dior, daddy shorts lookin' Nunu
Pero nunca me llames Nunu si nunca te conocíBut never call me Nunu if I never knew you
Tengo gemelas con tetas falsas lanzando mis dados en los CaesarsGot twin bitches with fake titties blowin' my dice at the Caesars
Esos diamantes son demasiado pesados, pequeño negro, esos no son GIAThem stones too clobber, lil' nigga, them ain't GIA
Mi muñeca bailando como Sammy DavisMy wrist dancin' like Sammy Davis
Mesa Cassoon en Papi MasonMesa Cassoon on Papi Mason
Cuando las cosas se ponen difíciles, son nudillos de bronce debajo del guanteWhen push come to shove, that's brass knuckles underneath the glove
Entregué un sobre al juez, menos de un cuarto de millón en esa perra que no se muevePushed an envelope to the judge, less than a quarter million on that stubbin' bitch won't budge
Sabíamos lo que era antes de que los tiradores llegaranWe knew what it was before they shooters even pulled up
Toda la situación olía a algunos negros odiandoThe whole situation reeked of some niggas hatin'
¿De dónde sacaste tu educación callejera?Where did you get your street education?
¿Qué han hecho tus OGs? ¿Cuántos bloques han recorrido?What have your OGs done? How many blocks did they run?
Eres demasiado viejo para que los negros te vean en misiones como si fueran sus hijosYou way too old for niggas to see you on missions like they sons
Mi rasta enredada, pura sangre y un seisMy nappy dread, thoroughbreds and a six hun'
Los policías nos detuvieron buscando armasCops pulled it over lookin' for guns
Pero este es el costo del dinero, así que no pueden conectarnos, sin ley RICOBut this the money cost so they can't link us up, no RICO law
Estamos comiendo aquí, derramando salsa PicoWe eatin' over here, we spillin' Pico sauce
Tropezando en el mantel de GucciTrippin' on the Gucci tablecloth
Ella aterrizó y vino a mi palacio y se lo quitóShe landed and came to my palace and she took it off
Dijo que el aroma de mis velas la deslumbróShe said the scent of my candles had her dazzled
Y luego se sintió obligada a hacer un escándaloAnd then she felt compelled to pull a scandal off
Pero solo podrían llamarlo así si nos atrapanBut they could only call it that if we get caught
Cariño, estás tratando con un jefe, hacemos nuestro trabajo y nos perdemosBaby, you dealin' with a boss, we do our dirt and get lost
Billy Valentine, estas disqueras, Mortimer y RandolphBilly Valentine, these record labels, Mortimer and Randolph
Cambiando lugares, intercambiando algunos blues por todas mis viejas carasTradin' places, exchangin' some blues for all my old faces
Cambiar de estados es una forma inteligente, mantén ese papelChangin' states is a smart way, maintain that paper
De muchas maneras diferentes, y corre tan afilado como un láserIn many different ways, and run it sharp as a laser



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Alchemist y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: