Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 10

Out The Frame (feat. Havoc)

The Alchemist

Letra

Fuera del Marco (feat. Havoc)

Out The Frame (feat. Havoc)

Consigue tu maldito dinero, esa es la matemáticaGet your fucking paper now that’s the math
Promociona a estos hijos de puta, ni siquiera saben sumarPromote these motherfuckers, can’t even add
Así que no espero menos de ellosSo I expect nothing less from them
Cuando venga el odio, puedes lanzarlo, pero prepárate para recibirloWhen the hate come you can dish it out but just be ready to take one
Tiro en la cabeza, tiro en el cuerpo, ponte las pilasHead shot, body shot, get your shit filled
Como una caries, mi martillo como el taladro del dentistaLike a cavity my hammer like the dentist drill
Sin anestesia, sintiendo todo el dolorNo novacaine, feeling all the pain
Mira cómo chillas y te retuerces, pero nunca aprendenWatch you squeal and squirm, but they never learn
Hasta que un hombre cae y no tiene suerteTill a man is down and not on his luck
En su maldita espalda, el alma elevándoseOn his fucking back, soul rising up
Hacia los cielos, hacia la esencia, donde sea que vayanTo the heavens to the essense wherever they go
No me importa un carajo, ese negro tenía que irseI don’t give a fuck, that nigga had to go
Ahora te mando a casa, pero lárgate de aquíNow send you home but the fuck up out of here
Lo único que derramé fueron esas lágrimas de cocodriloOnly thing I sheded for them alligator tears
Hijos de puta siempre gritando que este es nuestro añoMotherfuckers always screaming this is our year
Sí, sí, hijo de puta, lo dijo el año pasadoYeah, yeah motherfucker said it last year

Estamos despegando, la primera vez que te lo dicenWe popping off the first time you get told
No jugamos, no más juegosWe play no games, no more games
Esa mierda está muerta, así que muévete antes de que te rompan el traseroThat shit dead so move along ‘fore you get your ass torn
Directo fuera del marco, fuera del marcoStraight out the frame, out the frame
Lleno de plomoFilled with lead

Si no se trata del dinero, ¿de qué se trata?If it’s not about the paper then what its about?
Esa es la única cosa de la que hablas, haz que cuenteThat’s the only thing you talkin' than making it count
Mientras el mundo gira, dando vueltas en la cabezaAs the world spin getting headspins
Estoy relajado, ella quiere traer a su mejor amigaI’m laid back, she wanna bring her best friend
Después de esto, al trabajo como si nunca me hubiera idoAfter this it's to the grind like I never left it
El primero en despertar, ustedes se mueven como si fueran narcolépticosFirst to wake you niggas moving like you narcoleptic
Cada quien lo suyo, pero prepárense para la dura realidadTo each his own but be ready for the rude awake
En medio de la noche, negros poniendo dos en tu caraMiddle of the night niggas putting two in your face
Atrapar un nuevo caso es la lucha, duró másCatchin' a new case is the struggle it lasted longer
Hay que seguir adelante, no te mata, te hace más fuerteGotta keep it pushing, don’t kill you it make you stronger
La fórmula es evitar al forenseThe formula avoid the coroner
Esconder el dinero, haz más de esoPaper stash you make more of it
Mantén el martillo contigo, intenta no ser atrapado con élKeep the hammer on you try your best not to get caught with it
Todos movimientos estratégicos, todos mis negros son oficialesAll strategic moves all my niggas official
¿Cómo se siente cuando lo sientes atravesando tu tejido?How it feel when you feel it going through your tissue
Trato de decirle a estos payasos que no estoy para el maldito circoTry to tell these clowns I ain't for the fucking circus
Muertos, ustedes, dame mi dinero, ese es mi único propósitoDead you niggas get my money that’s my sole purpose

Estamos despegando, la primera vez que te lo dicenWe popping off the first time you get told
No jugamos, no más juegosWe play no games, no more games
Esa mierda está muerta, así que muévete antes de que te rompan el traseroThat shit dead so move along ‘fore you get your ass torn
Directo fuera del marco, fuera del marcoStraight out the frame, out the frame
Lleno de plomoFilled with lead


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Alchemist y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección