Traducción generada automáticamente

Quantum Leap (feat. Roc Marciano)
The Alchemist
Salto Cuántico (feat. Roc Marciano)
Quantum Leap (feat. Roc Marciano)
Salta del Fisker y ven a cocinar tu traseroJump out the Fisker and come cook your ass
UhUh
BrrBurr
YoYo
Tu rapero favorito me manda cartas de fansYour favorite rapper send fan mail to me
Tu pequeño LP no vale ni doce centavosYour lil' LP ain't worth twelve pennies
Diecisiete balas en la semiSeventeen shells in the semi
Esa es la misma arma que quemó a Penny (Tss)That's the same iron that burnt Penny (Tss)
Este es el flow que me ganó un BentleyThis the flow that earned me a Bentley
Vino con mi propio Fonzworth Bentley personal (Sí, señor)It came with my own personal Fonzworth Bentley (Yes, sir)
Una chica bonita con unas tetas perkyPretty bitch with some perky titties
Escuché que tu dinero es más apretado que un gatito virgen (Negros quebrados)I heard your cheese tighter than virgin kitty (Niggas broke)
Pero eso no es lo importante, si apunto, vas a recibir un balazo (Ahí va)But that's besides the point, if I point, you gon' catch a hollow point (There he go)
Tu producto favorito, Dios se puso húmedo (Empápalos)Your product of choice, god got moist (Wet 'em)
Viste la luz al final del túnelYou seen the light at the end of the tunnel
Pruébame, estaré encantado de reventar tu burbujaTry me, I will be delighted to pop your bubble
Quizás incluso le dé a tu esposa un par en el muslo, me ríoMight even give your wifey a couple in the thigh muscle, I chuckle
Uh, sabes que mi calidad es sobre cantidad (Uh)Uh, you know my body quality over quantity (Uh)
Él no podría haber dado otro salto cuánticoHe couldn't possibly made another quantum leap
En la cima, pregúntale a mis colegas (Pregunta)Top of the heap, ask my colleagues (Ask)
Solo intentas sobrevivir como Talib Kweli (Woo)You just tryna get by like Talib Kweli (Woo)
Solo el trono es mi zona de confortOnly the throne is my comfort zone
De donde soy, si eres un desconocido, mejor ven con un fierro (Mejor)Where I'm from, if you an unknown, you better come with a pole (Better)
Vive por los códigos que los negros mantienenLive by the codes niggas uphold
No tengo amor por las perras (Ninguno)I got no love for hoes (None)
Ya lo sabes (Los negros saben)Ya dun know (Niggas know)
Ya lo sabes (Marci')Ya dun know (Marci')
Uh, hice que el asesinato fuera sexyUh, I made murder sexy
Podrías encontrarme en el F430 con una Pepsi suciaMight catch me in the F430 with a dirty Pepsi
Mira cómo se volvió todo un desastre tan rápidoLook how early shit turned messy
Todo al revés, trabajando en esos pajaritos de jiveTopsy turvy, put in work on them jive turkeys
Empuja la línea contra los rivales hasta que suene el temporizadorPush a line on the opps 'til the timer pop
Vi mucho de niño, estaba traumatizado (Ayúdame)I seen a lot as a child, I was traumatized (Help me)
Ahora está monetizado, juraron que tenía lazos masónicosNow it's monetized, they swore I had Masonic ties
Pero mis ojos solo reconocen signos de dólarBut my eyes only recognize dollar signs
La bolsa en la que estoy ahora es diferenteThe bag I'm in now different
El equipaje de Louis cuesta treinta mil, estaba en un viaje de poderThe Louis luggage thirty-thousand, I was power trippin'
Estoy en casa riéndome, contando billetesI'm at the house snickerin', countin' chicken
Es asqueroso, batí el ladrillo, ahora es sumisoIt's sickenin', I whipped the brick, now it's submissive
EscuchaListen



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Alchemist y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: