Traducción generada automáticamente

Reform School (feat. Boldy James, Domo Genesis, Earl Sweatshirt & Da$H)
The Alchemist
Escuela de Reformas (feat. Boldy James, Domo Genesis, Earl Sweatshirt & Da$H)
Reform School (feat. Boldy James, Domo Genesis, Earl Sweatshirt & Da$H)
'Químico'Chemist
Es nosotros contra ellosIt's us against them
Soy un lunático, tengo cinco en esto una vez que el porro encienda (Eso es fácil)I'm a lunatic, I got five on it once the doobie lit (That's light work)
Estábamos cerrando la puerta de mi cuarto, metiendo esos cargadores de UziWe was locking my room door, stuffing them Uzi clips
Corriendo con los pandilleros, he hecho mi parteRunning with hooligans, I've put in my work
Limpiando balas y armas con la punta de mi camisetaWiping slugs and guns off with the tip of my shirt
Esos 223 para cuando atacamos a nuestros enemigosThem. 223s for when we ride on our enemies
Y les damos si no me contactan primero (Hora de jugar)And hit 'em up if they don't hit me up first (Game Time)
Y mi uniforme de camuflaje, aún hay pólvora en la mangaAnd my army fatigued, it's still gunpowder on the sleeve
Los negros son baleados todos los días, amigo, baja tu faldaNiggas get shot every day, B, pull down your skirt
Antes de que la levante para mostrarle al mundo que eres un cobarde (Es Bold)Before I lift it up to show the whole world you pussy (It's Bold)
Y cómo ustedes han sido unas perras desde que nacieronAnd how you niggas been some bitches since birth
Porque somos esos chicos Sig Sauer doliéndolos donde más les duele (227)'Cause we them Sig Sauer boys hittin' em where it hurts (227)
Gira la tapa de un negro y dale un tiro con un chorro y un golpeTwist a nigga cap back and pop a nigga with a squig and a squirt
Él cavó su propia tumba, solo estoy revelando la tierraHe dug his own grave, I'm just revealing the dirt
Tengo balas para perseguir a un negro hasta el fin del mundoGot some bullets to chase a nigga to the end of the Earth
Hasta que nos volvamos a encontrar, creo que coquetearé con la muerteUntil we meet again, I think, with death, I'ma flirt
Le daré esa vieja sonrisa malvada y mi sonrisa diabólicaGive her that old evil grin and my devilish smirk
A la chingada, ¿qué quieren hacer? UhFuck y'all niggas, what y'all wanna do? Uh
Escuchando mi nueva rola, moviéndome con la crew, uhBumpin' my new shit, mobbin' with the crew, uh
Pegado al plan y ando con la herramientaStuck to the blueprint and ride with the tool
Déjame saber si hay un problema porque podemos resolverlo, chidoLet me know if it's a problem 'cause it's solving we could do, shit
Muertos los matones y Red Bull está todo en su estómagoDead bullies and Red Bull is all in his stomach
Con un par de chicas con quienes las relaciones terminaron abruptamenteWith a couple bitches with whom relations ended abruptly
Agarrar el Mickey y el posavasos y sentarloGrab the Mickey and the coaster and sit it
Ahora, he estado sobrio un rato, oye, dile a tus soldados: OlvídaloNow, I've been sober a minute, ho, tell your soldiers: Forget it
Escúpelo tan frío como el hielo, retame a que lo organice y esoSpit it as cold as the frigid, dare me to host it and shit
Solo lleva el flow a la clínica, carga la costa en mis hombrosJust carry the flow to the clinic, carry the coast on my shoulders
Varias chicas en el auto, y están soplando humo al choferVarious hoes in the whip, and they blowin' smoke at the chauffeur
Llevan la droga en sus pantalones, entierran a un enemigo en el océano, uhCarry the dope in they britches, bury a foe in the ocean, uh
No puedo evitarlo, es Tan Cressida, vendedores de gramosI can't help it, it's Tan Cressida, gram sellers
Discos de Pantera y cuerpos apilados en el sótano húmedoPantera records and bodies stuffed in the damp cellar
Lejos de las apariencias, mis negros estaban atrásFar from the fronting, my niggas was in the back
Gritando porque venimos de nada, como todo lo que no puedes decirnosYelling 'cause we came from nothing, like everything that you can't tell us
Habla suave, golpea a un fan, apaga la cámaraSpeak soft, sock a fan, shut the camera off
Campamento de rap Camelot, cañón listo, dispara un tiroRap camp Camelot, cannon cocked, lick a shot
"¡Bop, bop!" el licor se derrama, fondo del estómago"Bop, bop!" liquor slosh, bottom of the belly
Las barras se cierran fuerte, golpeando como si pelearan con el agarre del celularBars lock hard, hitting like they squabbling with the celly grip
A la chingada, ¿qué quieren hacer? UhFuck y'all niggas, what y'all wanna do? Uh
Escuchando mi nueva rola, moviéndome con la crew, uhBumpin' my new shit, mobbin' with the crew, uh
Pegado al plan y ando con la herramientaStuck to the blueprint and ride with the tool
Déjame saber si hay un problema porque podemos resolverlo, chidoLet me know if it's a problem 'cause it's solving we could do, shit
Fumando toda la verde, exhalando aliento de dragón por mi narizSmokin' all the green, exhalin' dragon breath up out my nasal
Pido un steak, romero con albahacaOrder steak, rosemary with the basil
Está demasiado crudo, quítalo de mi mesaIt's too rare, get it off my table
La forma en que me muevo, debí quedarme con los camaronesWay I pimp, should've stuck with the shrimp
Su lengua pegada a mis labios, el dinero pegado a mis pulgaresDick stuck to her lips, the money stuck to my thumbs
Estoy escupiendo rondas como un tamborI'm spittin' rounds like a drum
La perra dijo que su hombre era un fracasado y cree que tiene la bolsaBitch said her man was a bum and he think he got that bag
La pongo high y la uso, me cuenta sobre el stash de su amigoGet her high and dog her ass, she tellin' me 'bout homie stash
Escucho y enrollo mi hierbaI listen up and roll my grass
Antes de que el porro se ceniza, le aviso a mi amigo por el Jack, comoBefore the blunt was even ashed, I hit my homie on the Jack, like
Acabo de recibir la palabra sobre lo que se necesitaJust got the word on what the lick read
Condado de Essex, y él tiene como seis PsEssex County, and he sitting on 'bout six Ps
¿Estás en eso? Él dice que sí y nos apresuramos a movernosIs you 'bout it? He say for sure and we rushed to move
Andando con mi mejor tirador como Tom maldito CruiseRiding with my top gun like Tom fucking Cruise
Sin licencia al volante, ignorando señales rojasNo license behind the wheel, blowing red signs
Cruzo esa línea roja antes de que llegue la policíaI push that red line before fed time
Consigue el flip y escribe un verso o dosGet the flip and write a verse or two
Nah, nosotros nunca hemos oído de tiNah, us niggas never heard of you
Denzel en Training Day, hijo de puta, estoy siendo quirúrgicoDenzel in Training Day, motherfucker, I'm getting surgical
A la chingada, ¿qué quieren hacer? UhFuck y'all niggas, what y'all wanna do? Uh
Escuchando mi nueva rola, moviéndome con la crew, uhBumpin' my new shit, mobbin' with the crew, uh
Pegado al plan y ando con la herramientaStuck to the blueprint and ride with the tool
Déjame saber si hay un problema porque podemos resolverlo, chidoLet me know if it's a problem 'cause it's solving we could do, shit



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Alchemist y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: