Traducción generada automáticamente

Solid Plan (feat. Larry June & Action Bronson)
The Alchemist
Plan Sólido (feat. Larry June & Action Bronson)
Solid Plan (feat. Larry June & Action Bronson)
MhmMhm
Lo hice todo por el fajo de billetesI did it all for the bankroll
Todo por el maldito fajo de billetes (Uh)All for the motherfuckin' bankroll (Uh)
Como Carlos Slim, estoy haciendo números, haciéndolo rápidoLike Carlos Slim, I'm doin' numbers, makin' it quick
Apollonia en mi plato, viaje rápido de fin de semanaApollonia on my plate, quick weekend trip
Cerrando tratos detrás de un cristal a prueba de balasClosin' deals behind bulletproof tint
Probablemente lo hizo, pero amigo, no como estoHe probably did it, but nigga, not like this
En México con un químico en Four Seasons solo relajándonosIn Mexico with a chemist at Four Seasons just chillin'
Quizás compre algo de arte, la arquitectura es diferenteI might cop me some art, the architecture is different
Tenemos que jugar esto inteligentemente, estamos en una región completamente diferenteWe gotta play this shit smart, we in a whole 'nother region
Los tipos no lo creyeron hasta que les di una razónNiggas didn't believe it until I gave 'em a reason
Escondite en la casa de trampas, desconectando el congeladorStash spot in the trap house, I'm unpluggin' the freezer
Residuos en la encimera, llamando a mi ama de llavesResidue on the counter, I'm callin' my housekeeper
Fajo de billetes en la mesita de noche, limpiando mis zapatillasBankroll on the nightstand, I'm cleanin' my sneakers
Necesito ese yate Lamborghini para la temporada (Lo necesito)I need that Lamborghini yacht thang for the season (I need it)
(Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)(Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)
(Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)(Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)
Las calles no te aman, amigo, consigue algo de dineroThe streets don't love you, nigga, get some bread
Deja de quejarte, amigo, esfuérzate en cambioStop complainin' my nigga, go hard instead
Invierte en ti mismo, a la mierda lo que dijeron (A la mierda lo que dijeron)Invest in yourself, fuck what they said (Fuck what they said)
Puedes lograr cualquier cosa con un plan sólidoYou can accomplish anything with a solid plan
Cosas de Flushing, QueensFlushing, Queens shit
Ya sabes, ya sabesYou already know, you already know
(Uh, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)(Uh, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)
Soy yo, soy yo (Uh, con un plan sólido)It's me, it's me (Uh, with a solid plan)
¿Cuántas malditas cosas más quieres que me quede? (Maldición) ¿Eh?How many fuckin' more things you want me to stay? (Damn) Huh?
(Revisa) Soy yo (Ayy, ayy, con un plan sólido) Uh(Check) It's me (Ayy, ayy, with a solid plan) Uh
Hundido en el asiento, Sopranos, temporadas tres (Uh)Sunk in the seat, Sopranos, seasons three (Uh)
Tu chica ni siquiera sabe cómo sazonar la carne (Qué maldita vergüenza)Your bitch don't even know how to season meat (What a fuckin' shame)
Estoy en una Cherokee nueva, no me preocupo por la nieve helada (No)I'm in a brand new Cherokee, I don't worry about freezing sleet (Nope)
Estornudo en la cara de tu pieza de Jesús (Ja)Sneeze in the face of your Jesus piece (Ha)
Mi hermano Teddy hizo la chaqueta que llevo puesta (Uh)My brother Teddy made the fleece I'm wearin' (Uh)
Ahora tienen IA que podría convertirme en A.I. (Iverson)Now they got AI that could turn me into A.I. (Iverson)
Maldito NBA Live (Uh-huh)Motherfuckin' NBA Live (Uh-huh)
Guns N' Roses en el cambiador de CD de cinco discos en cada uno de mis M5Guns N' Roses in the five-CD changer in every single one of my M5s
Perra, soy un erudito del top diez (Uh-huh)Bitch, I'm a top ten scholar (Uh-huh)
Pero sabes, lo hice todo por el nookie (¿El qué?)But you know, I did it all for the nookie (The what?)
El nookie (Uh-huh)The nookie (Uh-huh)
La chaqueta del drogadicto decía: Cookies (Cookies)The dopefiend's jacket said: Cookies (Cookies)
Y pude decir por cómo movió su torre que era un novato (Uh)And I could tell by how he moved his rook he was a rookie (Uh)
Ella escondió la pelota de Mickey Mantle dentro de su gran coño (Maldición)She hid the Mickey Mantle ball inside of her big pussy (Damn)
1952, era el novato (Era)1952, it was the rookie (It was)
Lloré cuando Tony mató a Pussy (Lo hice)I cried when Tony killed Pussy (I did)
Pero eso es lo que sucede cuando te enfrentas a la familia (Uh)But that's what happens when you go against the family (Uh)
Te manejan fácilmente (Uh)You get handled handily (Uh)
Tres hombres italianos en la proa del barco apretando el gatillo (Ah)Three Italian men in the bow of the boat hammer squeezin' (Ah)
Duerme con los manatíes (Uh)Sleep with the manatees (Uh)
Mierda, hombre (Uh), soy yo (Ayy, ayy, ayy)Shit, man (Uh), it's me (Ayy, ayy, ayy)
Puedes lograr cualquier cosa con un plan sólidoYou can accomplish anything with a solid plan
(Plan sólido, plan sólido, plan sólido, maldición, revisa, ayy, ayy, ayy)(Solid plan, solid plan, solid plan, damn, check, ayy, ayy, ayy)
Con un plan sólido (Plan sólido, plan sólido, plan sólido)With a solid plan (Solid plan, solid plan, solid plan)
(Yo sé) Sí, sabes, esta mierda es normal, ¿sabes a lo que me refiero?(I know) Yeah, you know, this shit normal, know'm'sayin'?
Mira a tu alrededor, mierda, donas y mierdaLook around, shit, donuts and shit
Un montón de cosas pasando en este lugarWhole lotta shit goin' on around this motherfucker



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Alchemist y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: