Traducción generada automáticamente

Summer Reign (feat. Larry June & Ty Dolla $ign)
The Alchemist
Reinado de Verano (feat. Larry June & Ty Dolla $ign)
Summer Reign (feat. Larry June & Ty Dolla $ign)
[Larry Junio][Larry June]
¿Cómo vas a decir que eres jefe si no manejas negocios?How you gon' say you boss if you don't handle biz?
Los hombres de verdad se quedan en el diez, cuidan a sus hijosReal men stay on ten, take care of they kids
Tus chicos hablan demasiado, es hora de mostrarles M'sYour boys talkin too much, it's time to show them M's
Hice espectáculos por todo el mundo y nunca gané un centavoI did shows around the globe and never took a cent
Puede que eso no lo hayas entendido, yo estoy pensando diferenteThat might've went over your head, I be thinkin' different
Compré bienes raíces antes de ir y comprar el Bent'I bought real estate before I went and bought the Bent'
Tenía los dedos de los pies bronceados cuando tú estabas en tus sentimientosI had suntanned toes when you was in your feelings
Y no necesito ningún contrato discográfico para alcanzar mi primer millónAnd I ain't need no record deal to touch my first million
Gastar dinero en activos para los días lluviososSpendin' money on assets for rainy days
Estoy más centrado en la propiedad, no en la famaI'm more focused on ownership, not the fame
Toma un té oolong y luego súbete a esta cosaGrab an oolong tea, then jump in this thing
Acabamos de aterrizar, pero volvemos al aviónWe just touched down, but right back on the plane
[Ty Dolla $ign][Ty Dolla $ign]
Lluvia de veranoSummer rain
Estoy conduciendo, con la capota bajada, bajo la lluvia de veranoI'm ridin' 'round, top down in the summer rain
Y estas zorras se rompen el cuello cuando ven a un negrata cambiando de carril (Todavía tengo la capota bajada)And these hoes break they necks when they see a nigga switchin' lanes (Still got my top down)
Estoy conduciendo, con la capota bajada bajo la lluvia de verano (Conducir)I'm ridin' 'round, top down in the summer rain (Ride)
Y estas zorras se rompen el cuello cuando ven a un negro cambiando de carrilAnd these hoes break they necks when they see a nigga switchin' lanes
[Larry Junio][Larry June]
No sabes la sensación que se siente cuando dejas el juegoYou don't know the feelin' when you leave the game
La mierda no funcionó, así que regresas otra vez (regresas otra vez)Shit didn't work out, so you back again (Back again)
Pesado en mi corazón, tengo que hacer un cambio (Hombre)Heavy on my heart, gotta make a change (Man)
Pero hasta entonces, jugamos con celofán. (Celofán)But until then, we playin' with cellophane (Cellophane)
Es demasiado, necesitamos un avión privadoIt's too much, we need a private plane
Me pongo mi Gore-Tex y camino bajo la lluvia (Camino bajo la lluvia)Toss on my Gore-Tex and walk in the rain (Walk in the rain)
No todo es perfecto pero al menos soy libre (Al menos soy libre)Everything not perfect but at least I'm free (Least I'm free)
No lo tomo como una L, simplemente no era para mí (No era para mí)I don't take it as an L, just wasn't for me (Wasn't for me)
Seis bolsas para el Hermes, úsalas para dormir (Dormir)Six bags for the Hermes, use it to sleep (Sleep)
He estado haciendo esto desde TechnoMarinesI been doing this since TechnoMarines
Lo hice todo, esto no es un sueñoI did everything, this is not a dream
Me encantan todas las estaciones, pero no hay nada como esa lluvia de veranoI love all the seasons, but it's nothin' like that summer rain
[Ty Dolla $ign][Ty Dolla $ign)
Lluvia de veranoSummer rain
Estoy conduciendo, con la capota bajada, bajo la lluvia de veranoI'm ridin' 'round, top down in the summer rain
Y estas zorras se rompen el cuello cuando ven a un negrata cambiando de carril (Todavía tengo la capota bajada, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)And these hoes break they necks when they see a nigga switchin' lanes (Still got my top down, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy)
Estoy conduciendo, con la capota bajada, bajo la lluvia de veranoI'm ridin' 'round, top down in the summer rain
Y estas zorras se rompen el cuello cuando ven a un negro cambiando de carrilAnd these hoes break they necks when they see a nigga switchin' lanes
[Larry Junio][Larry June]
Ahora fue cuando me di cuenta de todoNow this when I figured it all out
Tenía las joyas y todos los motores V12 que puedas imaginarI had the jewels and every V12 engine you could think of
La vida era buenaLife was good



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Alchemist y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: