Traducción generada automáticamente

The Elephant Man’s Bones (feat. Roc Marciano)
The Alchemist
Los Huesos del Hombre Elefante (feat. Roc Marciano)
The Elephant Man’s Bones (feat. Roc Marciano)
Tengo uno especial aquíI got a special one here though
OohOoh
AlquimistaAlchemist
Marci'Marci'
Sí, uhYeah, uh
Esto es comida para el espírituThis is food for the spirit
La música es entrañableThe music is endearing
Comparto una experiencia humanaI'm sharing a human experience
Crecí con tipos como un globo lleno de helioCame up on dudes like a balloon filled with helium
Recaudé un par de millonesScooped up a cool two million
Hice mi tareaDid my due diligence
Se necesita un pueblo para criar a un niño, pero aún así puede salir un idiota (Tonto)Takes a village to raise a kid, but still could produce an idiot (Dummy)
Ningún plan es infalible, es solo un experimentoNo plan is foolproof, it's just an experiment
Siempre hay que ajustar el volante aunque la misión sea linealAlways gotta adjust the steering wheel even when the mission is linear
No somos similares, yo soy más astutoWe not similar, I'm slicker
Me llevo a una chica, se parece a India Love en un Mazda Millenia (Sí)I bag a bitch, she look like India Love in a Mazda Millenia (Yup)
Policía mujer, solía darle un golpe en el trasero con el garrote (Cierto)Female cop, used to pop her butt with the billy club (Facts)
Por todos mis hermanos encerrados en la penitenciaría esposadosFor all my niggas locked in the penitentiary cuffed
Uh, eso lo hice de improviso (Esposas, hermano)Uh, I just did that off the cuff (Cuff, nigga)
La pluma tiene dolor en ellaThe pen got pain in it
Entré en el negocio del entretenimiento con estoI came in the entertainment business with this
No puedo confiar en ninguna chica, solo quiere salir con su músico favoritoCan't trust no bitch, she just tryna bang her favorite musician
Como si no tuviera sentimientosLike I ain't got feelings
Tengo heridas, ni siquiera el doctor podría sanarlas (Ay)Got wounds, not even the doctor could heal it (Ow)
Me da vergüenza, mamá, me escondo del espejo (Me escondo)I'm ashamed, mama, I'm hidin' from the mirror (I'm hidin')
Como un vampiro, hermano (Desaparecido)Like a vampire, my nigga (Gone)
Pero no tengo para siempreBut I ain't got forever
Para corregir todos mis errores (Todos mis errores)To correct all of my errors (All my errors)
Dios bendiga al niño, ya lo tengo todo en orden (Sí)God bless the child, y'all, I finally got it together (Yup)
De buenos tiempos en la fila de comida como Florida EvansFrom good times hanging in the chow line like Florida Evans
Mi aura es una esencia, es fluorescenteMy aura an essence, it's fluorescent
Aquí es donde pertenezco, todo esto estaba destinado, la historia fue épicaThis where I belong, this all was destined, the story was epic
Siempre juré que estaba siendo puesto a pruebaAlways swore I was being tested
Uh, siempre juré que estaba siendo puesto a prueba, preguntaUh, always swore I was being tested, question
Narrado por el Dr. SunshineNarrated by Dr. Sunshine
Oh, eso es tontoOh, that's silly
No, no lo es, MaryNo, it isn't, Mary
Esta es una historia que el sol cuenta mejor que nadie másThis is one story the sun tells better than anyone else
Sabes (El sol)You know (The sunshine)
Es un gran trabajo ser el sol (El sol)It's a big job to be the sun (The sunshine)
Lo hago bastante bien también, si debo decirlo yo mismoI do right well at it too, if I do say so myself
El solThe sunshine
El solThe sunshine
El solThe sunshine
El solThe sunshine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Alchemist y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: