Traducción generada automáticamente

The Elephant Man’s Bones (feat. Roc Marciano)
The Alchemist
Les Os de l'Homme Éléphant (feat. Roc Marciano)
The Elephant Man’s Bones (feat. Roc Marciano)
J'ai un truc spécial iciI got a special one here though
OuhOoh
AlchimisteAlchemist
Marci'Marci'
Ouais, euhYeah, uh
C'est de la nourriture pour l'espritThis is food for the spirit
La musique est touchanteThe music is endearing
Je partage une expérience humaineI'm sharing a human experience
J'ai grimpé sur des mecs comme un ballon rempli d'héliumCame up on dudes like a balloon filled with helium
J'ai ramassé un bon deux millionsScooped up a cool two million
J'ai fait mon devoirDid my due diligence
Il faut un village pour élever un enfant, mais on peut toujours produire un idiot (Idiot)Takes a village to raise a kid, but still could produce an idiot (Dummy)
Aucun plan n'est infaillible, c'est juste une expérienceNo plan is foolproof, it's just an experiment
Il faut toujours ajuster le volant même quand la mission est linéaireAlways gotta adjust the steering wheel even when the mission is linear
On n'est pas similaires, je suis plus malinWe not similar, I'm slicker
Je me tape une meuf, elle ressemble à India Love dans une Mazda Millenia (Ouais)I bag a bitch, she look like India Love in a Mazda Millenia (Yup)
Flic, elle avait l'habitude de se donner des coups de bâton (Vrai)Female cop, used to pop her butt with the billy club (Facts)
Pour tous mes gars enfermés dans la taule menottésFor all my niggas locked in the penitentiary cuffed
Euh, j'ai juste fait ça à l'improviste (Menotte, mec)Uh, I just did that off the cuff (Cuff, nigga)
Le stylo a de la douleur dedansThe pen got pain in it
Je suis entré dans le business du divertissement avec çaI came in the entertainment business with this
On peut pas faire confiance à une meuf, elle essaie juste de baiser son musicien préféréCan't trust no bitch, she just tryna bang her favorite musician
Comme si j'avais pas de sentimentsLike I ain't got feelings
J'ai des blessures, même le doc peut pas les guérir (Aïe)Got wounds, not even the doctor could heal it (Ow)
J'ai honte, maman, je me cache du miroir (Je me cache)I'm ashamed, mama, I'm hidin' from the mirror (I'm hidin')
Comme un vampire, mon pote (Parti)Like a vampire, my nigga (Gone)
Mais j'ai pas l'éternitéBut I ain't got forever
Pour corriger toutes mes erreurs (Toutes mes erreurs)To correct all of my errors (All my errors)
Que Dieu bénisse l'enfant, les gars, j'ai enfin tout remis en ordre (Ouais)God bless the child, y'all, I finally got it together (Yup)
Des bons moments à traîner dans la file de la cantine comme Florida EvansFrom good times hanging in the chow line like Florida Evans
Mon aura une essence, c'est fluorescentMy aura an essence, it's fluorescent
C'est ici que j'appartiens, tout cela était destiné, l'histoire était épiqueThis where I belong, this all was destined, the story was epic
J'ai toujours juré que j'étais testéAlways swore I was being tested
Euh, j'ai toujours juré que j'étais testé, questionUh, always swore I was being tested, question
Narré par Dr. SunshineNarrated by Dr. Sunshine
Oh, c'est ridiculeOh, that's silly
Non, ça ne l'est pas, MaryNo, it isn't, Mary
C'est une histoire que le soleil raconte mieux que quiconqueThis is one story the sun tells better than anyone else
Tu sais (Le soleil)You know (The sunshine)
C'est un gros boulot d'être le soleil (Le soleil)It's a big job to be the sun (The sunshine)
Je fais bien ça aussi, si je peux me permettreI do right well at it too, if I do say so myself
Le soleilThe sunshine
Le soleilThe sunshine
Le soleilThe sunshine
Le soleilThe sunshine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Alchemist y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: