Traducción generada automáticamente

The Infamous (feat. Mobb Deep & 50 Cent)
The Alchemist
El Infame (feat. Mobb Deep & 50 Cent)
The Infamous (feat. Mobb Deep & 50 Cent)
SíYeah
Solo quiero agradecer a mi mamáJust like to thank my mama
Gracias, cariño, por sacarme de tu vidaThank you, baby, for cutting me out
Lo siento, ma, sé que fue difícilSorry, ma, I know it was hard
Mira lo que hiciste, hombreLook what you did though, man
Y ahora está en augeAnd it's poppin' now
(Alchemist)(Alchemist)
Huele a dineroSmell like money
Huele a millonesSmell like millions
Justo cuando pensabas que era seguro salirJust when you thought it was safe to come out
Infame en tu cara, en tu bocaInfamous all in your face, in your mouth
Así es, cabrones, mejor quédense en casaThat's right, niggas best to stay up in the house
Mientras nosotros hacemos nuestra lana por los dos milWhilst we getting our money for the two thou'
Cabrón, P de vuelta en la calle, ¿y ahora qué?Nigga, P back out in the street, so what now?
Estrictamente para los barrios y ghettos de tu ciudadStrictly for the ghettos and hoods in your town
Probablemente tienes montones de drogas en tu ciudadProbably got bundles of drugs in your town
Como crack, coca y heroína, ¿te acuerdas de mí ahora?Like crack, coke, and dope, remember me now?
Queensbridge, hijo de puta, derribamos tu casaQueensbridge, motherfucker, we blow your house down
Somos los grandes lobos malos que se comen tu comida, payasoWe the big bad wolves that eat your food, clown
No necesito soplar y bufar, ya conoces mi estiloI ain't gotta huff and puff, you know my style
Tranquilo como el agua, solo dejo que mi arma se descontroleCalm as fuck, I just let my gun wild out
Tengo dinero, hijo de puta, podría hacer que te toquenI got cash, motherfucker, I could have you touched
Pero prefiero estar en eso yo mismo, hijoBut I'd rather be hands-on with that, son
Ciertas cosas, solo tienes que hacerlas tú mismo, hijoCertain things, you just gotta perform yourself, son
Cuando empiezo a disparar, no paro hasta dar en el blanco, vamosWhen I start busting, I don't stop till I hit it, come on
Todos tienen pandillas, todos tienen cliques, pero no son como esto (El Infame)Everybody got gangs, everybody got cliques, but they ain't like this (The Infamous)
No todos pueden permitirse vivir el estilo de vida de los jóvenes, negros y ricos (El Infame)Everybody can't afford to live the lifestyle of the young, Black, and rich (The Infamous)
No estás loco, no me hagas mostrarte por qué nos llaman así (El Infame)You ain't crazy, don't make me show you why they call us this (The Infamous)
Nosotros dominamos las calles, ¿quién controla esta mierda del rap?We own the streets, who basically control this rap shit?
G-G-G-G-G-G-G-UnitG-G-G-G-G-G-G-Unit
Tenemos la mierda más gangsterWe got the most gangster shit
Segunda mayor construcción, vendimos más crack desde el '86Second most biggest projects, we sold the most crack since '86
No manejamos muchos ladrillos, pero somos los más rudosDon't handle a lot of bricks, but we the most thug
Crees que estás sucio allá, pero nosotros somos más suciosYou think you're dirty over there, but we more dirtier
Duramos más que ellos, más canciones que ellosWe last more longer than them, more songs than them
Más dinero para nosotros, más chicas que ellosMore money for us, more broads than them
Recibimos más amor en las callesWe get the most love in the streets
Tuve los más tatuajes desde los treceI had the most tattoos ever since thirteen
P tiene más ahora, nuestras armas son las más ruidosasP got the most now, our guns the most loud
Con suficientes balas para derribar casi a toda la multitudWith enough bullets to down mostly the whole crowd
Bebemos más Henny, sí, y E&JWe drink the most Henny, yeah, and E&J
Fumamos más hierba y eso es principalmente hachísSmoke the most weed and that's mostly the haze
Recibimos más patadas de botas Timb en la cara de un cabrónGet the most Timb boots kicked on a nigga face
Debes ser el más idiota en la fazGotta be the most idiot nigga on the face
De la Tierra para dejar que te cruce por la cabezaOf the Earth to ever let the thought cross your head
Que no somos los más propensos a estallar, niñoThat we not the most likely to pop off, kid
Todos tienen pandillas, todos tienen cliques, pero no son como esto (El Infame)Everybody got gangs, everybody got cliques, but they ain't like this (The Infamous)
No todos pueden permitirse vivir el estilo de vida de los jóvenes, negros y ricos (El Infame)Everybody can't afford to live the lifestyle of the young, Black, and rich (The Infamous)
No estás loco, no me hagas mostrarte por qué nos llaman así (El Infame)You ain't crazy, don't make me show you why they call us this (The Infamous)
Nosotros dominamos las calles, ¿quién controla esta mierda del rap?We own the streets, who basically control this rap shit?
G-G-G-G-G-G-G-UnitG-G-G-G-G-G-G-Unit
Ahora mismo, cambio de armas con la temporadaRight now, I change guns with the season
Cuando era joven, compré estrellas ninja en Jamaica Ave, golpeando árboles entoncesWhen I was young, I bought ninja stars on Jamaica Ave, hittin' trees then
Empecé a golpear árboles entoncesStarted hittin' trees then
Hicimos un tren con las chicas de la escuela de baile de mi familia, éramos bestiasWe ran the train on the girls in my family dance school, we was beasting
Pequeños jóvenes demoniosLittle young heathens
Tenía el cuchillo Rambo, y cuando conseguí mi primera arma, estaba sonriendoI had the Rambo knife, and when I got my first gun, I was cheesing
No podía creerloI couldn't believe it
Tenía el poder de vida o muerte en la palma de mi mano, deseandoI had the power of life or death in the palm of my hand, fiending
Que la gente estuviera tramandoFor people to be scheming
Eligen hacerse los duros conmigo, luego no me dejan otra opción que empezar a apretarThey choose to front on me, then they leave me no choice to start squeezing
Y espero que dejen de respirarAnd hope they stop breathing
Porque si logran salir, en esas camas de hospital, estarán chillando'Cause if they do pull through, in them hospital beds, they'll be squealing
Hablando con los D's, hombreTalking to the D's, man
No pierden tiempo, quieren respuestas aunque sigas sangrandoThey don't waste no time, they want answers even if you still bleeding
Amigo, estoy en fugaHomie, I'm on the fleezy
No tengo tiempo tampoco, estoy ganando dinero con esto, es demasiado fácilI ain't got time neither, I'm gettin' money off this, it's too easy
Todos tienen pandillas, todos tienen cliques, pero no son como esto (El Infame)Everybody got gangs, everybody got cliques, but they ain't like this (The Infamous)
No todos pueden permitirse vivir el estilo de vida de los jóvenes, negros y ricos (El Infame)Everybody can't afford to live the lifestyle of the young, Black, and rich (The Infamous)
No estás loco, no me hagas mostrarte por qué nos llaman así (El Infame)You ain't crazy, don't make me show you why they call us this (The Infamous)
Nosotros dominamos las calles, ¿quién controla esta mierda del rap?We own the streets, who basically control this rap shit?
G-G-G-G-G-G-G-UnitG-G-G-G-G-G-G-Unit



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Alchemist y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: