Traducción generada automáticamente

The Mac Is Back (Intro) (feat. Prodigy)
The Alchemist
El Regreso del Mac (Intro) (feat. Prodigy)
The Mac Is Back (Intro) (feat. Prodigy)
¡El regreso del Mac!Return of the Mac!
Soy el Jefe de la CalleI'm the Head Nigga In Charge
El Jefe de la Calle y todo esoThe Head Nigga In Charge and shit
Mezclado con el A-L-CMixed with the A-L-C
El Alquimista es Dutch Schultz, P es Bumpy JohnsonAlchemist is Dutch Schultz, P is Bumpy Johnson
Bumpy Johnson y Dutch Schultz - estamos reventando barriosBumpy Johnson and Dutch Schultz - we blowin' up hoods
Es el regreso del MAC-11, MAC-10It's the return of the MAC-11, MAC-10
¡Sí!Yeah
¡Eso es de lo que hablo, hermano!That's what I'm talkin' 'bout, man!
¡Sí, sí, sí!Yeah, yeah, yeah!
¡Eso es lo que hay! (¡Eso es lo que hay!)That's what up! (That's what up!)
¡Eso es lo que hay! (¡Eso es lo que hay! ¡Eso es lo que hay!)That's what up! (That's what up! That's what up!)
¡Eso es lo que está pasando aquí!That's that shit right here!
¡Súbele, súbele!Turn it up, turn it up
(¡Rapeando como un MAC-10 en cuanto empiezo!)(Rappin' like a MAC-10 as soon as I begin!)
¡Click-clack!Click-clack!
(¡Voy con dos MACs, y mi crew respalda cada movimiento!)(I run with two MACs, and plus my crew backs my every move)
Oye, pásame la hierba, hermano, ¿qué haces con eso, man?Yo, pass the weed son, nigga, what you doin' with that, man?
¡Sí!Yeah!
(¡Solía manejar un AC y tenía un MAC en el motor!)(I used to drive a AC and kept a MAC in the engine)
(¡El regreso del Mac!)(Return of the Mac!)
(¡Ahora viene el MAC-10!)(Now here come the MAC-10)
Estoy de vuelta, hermano, es el regreso del MacI'm back, nigga, it's the return of the Mac
(MAC-11, MAC-10, es hora de acción)(MAC-11, MAC-10, time for some action)
Y no hablo de ser un proxeneta, perraAnd I ain't talkin' 'bout pimpin', bitch
(¡Solía manejar un AC y tenía un MAC en el motor!)(I used to drive a AC and kept a MAC in the engine)
Ese MAC-11, clip de 52 balas, ¿me escuchas?That MAC-11, 52-shot clip shit, you hear me?
(¡El regreso del Mac!)(Return of the Mac!)
(¡Ahora viene el MAC-10!)(Now here come the MAC-10)
¿Qué pensabas que estaba haciendo todo este tiempo? ¿Burlándome?Man, what, whatchu thought I was doin' all this time? Bullshittin'?
(MAC-11, MAC-10, es hora de acción)(MAC-11, MAC-10, time for some action)
Estoy de vuelta para ti, perraI'm back fo' ya head, bitch
HermanoNigga
(¡Ahora viene el MAC-10!)(Now here come the MAC-10)
Oye, este es un CD muy especial aquíAyo, this is a very special CD right here
Apréndelo y quiéreloLearn it and love it
¡Esto es especial! ¡Especial! ¡Especial!This is special! Special! Special!
(¡Aquí viene el MAC-10!)(Here comes the MAC-10)
Hubo un intercambio de disparos entre los dos gruposThere was an exchange of fire between the two groups
La balacera continuó afueraThe shooting continued outside
(MAC-10)(MAC-10)
(¡Como siempre hacemos a esta hora!)(Like we always do about this time!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Alchemist y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: