Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 9

The Red Moon In Osaka (part. Conway The Machine & Raekwon)

The Alchemist

Letra

La Luna Roja en Osaka (part. Conway The Machine & Raekwon)

The Red Moon In Osaka (part. Conway The Machine & Raekwon)

Yeah
¿Puedo tener algo de música?Can I get some music?
Yeah
Sí, no te preocupesYeah, don't worry
Tómate tu tiempo, tómate tu tiempoTake your time, take your time
Destruye toda esta mierdaFuck all this shit up
Sabes que la bolsa no tiene límites, amigoKnow the bag is limitless, nigga
¿Entiendes lo que digo?Get what I'm sayin'?
Woo, woo (la cosa se está volviendo loca, amigo)Woo, woo (shit goin' crazy, nigga)
(Te lo juro por Dios)(I swear to God)
Eh, miraHuh, look

Sabes que nunca cometiste un crimen de fraude (eh) (cobarde)Know you never committed one crime fraud (huh) (pussy)
Mis amigos se activan si cruzas una línea (te lo juro por Dios)My niggas getting active if it's one line crossed (I swear to God)
El dios de las rimas, nunca me he tomado una línea libreThe punchline God, I never took one line off
Les encanta mi música, dicen: Cuéntales sobre las barras de la línea de fuego (jajaja) (oye, cuéntales sobre esas líneas de fuego, amigo)They love my shit, they sayin': Tell 'em 'bout the gun line bars (hahaha) (ayo, tell 'em 'bout those gun lines, nigga)
Asesinos detrás de mí, lo pongo en mi madre ConnieKillers behind me, I put that on my mama connie
Mis dos hijos continuarán mi legado, Bryce y Bronny (habla)My two sons gon' continue my legacy, bryce and bronny (talk)
Los tipos evitan mostrarse en Cali, está demasiado sucio, mierda (los tipos son cobardes)Niggas be dodgin' them show out in cali, it's way too grimy, shit (niggas pussy)
Tengo mi mayor bolsa en LA, Shohei Ohtani, amigoI got my biggest bag in la, shohei ohtani, nigga
Uh, llegué en algo que me costó 1.4 (boom)Uh, I pulled up in something that cost me 1. 4 (boom)
Llevando joyas que te apuntarían con un arma por ellas (jaja)Rockin' the kinda jewels they'll hold you at gunpoint for (haha)
¿Por qué crees que mi chica parece que salió de la pasarela? (woo)Why you think my bitch look like she off the runway for? (woo)
Mujer, soy un jefe, para eso está mi amigo con el arma (boo-boo-boom)Bitch, I'm a boss, that's what my nigga with the gunplay for (boo-boo-boom)
Sigo en mi bolsa, mierda, ni siquiera me tomo un domingo libre (uh-uh) (sin descanso)Stay in my bag, shit, I don't even take a Sunday off (uh-uh) (no rest)
¿Por qué esos tipos son tan rápidos para señalar con el dedo una vez que caen? (la cosa es loca) (mira a estos tipos)Why them niggas quick to point the finger once they fall? (the shit is mad) (look at these these niggas)
Hago mis shows con mi charla de fuego, estamos bien locosI do my shows with my fire talk, we live as fuck
Soy volador como el diablo, le puse forgiatos a la cyber truckI'm fly as fuck, I put forgiatos on the cyber truck
Machine (oohMachine (ooh
Sí, amigo)Yeah, nigga)

¿Puedo tener algo de música?Can I get some music?
Yeah
Sí, no te preocupesYeah, don't worry
Tómate tu tiempo, tómate tu tiempoTake your time, take your time
Destruye toda esta mierdaFuck all this shit up
Los tipos no están jodiendo conmigo (no estás jodiendo conmigo)Niggas ain't fuckin' with me (you ain't fuckin' with me)
Los tipos no están jodiendo conmigo (ah)Niggas ain't fuckin' with me (ah)
Los tipos no están jodiendo conmigo (brrrrrr)Niggas ain't fuckin' with me (brrrrrr)
MiraLook

28 gramos por 36 (a-ha)28 grams times 36 (a-ha)
Fentanilo en eso, es un ladrillo sucio (mentira)Fentanyl in it, that's a dirty brick (cap)
Multiplica eso por 30 cuando trabajamos en la calle (30 ladrillos)Times that by a 30 when we work the strip (30 bricks)
Cocinando tanto que fui a escribir este verso, me dolió la muñeca (ooh)Cookin' so long I went to write this verse, it hurt my wrist (ooh)
Los tipos no pueden igualar el flow, se necesita un don especialNiggas can't match the flow, it take a certain gift
Trabajando mi muñeca, raspando ese tazón como si estuviéramos batiendo sémolaWorkin' my wrist, scrapin' that bowl like we was churnin' grits
¿Por qué no empezaste a disparar hasta que tuviste como 36?Why you ain't start bangin' till you like 36?
Todos en mi equipo son fuego, amigo, estamos quemando palos (boo-boo-boo-boom!)Everybody in my camp fire, boy, we burnin' sticks (boo-boo-boo-boom!)
Ella dijo que no está impresionada por mi dinero, mierda, ya lo podemos notar (¿qué?)She said she ain't impressed by my money, shit, we could tell (what?)
Eres solo otra chica sin rumbo con un BBL (ah)You just another bum bitch with a bbl (ah)
Los tipos no pueden igualar mi impulso, ni siquiera con su CDL (room)Niggas can't match my drive, not even with they cdl (room)
Corta la cinta de ese ladrillo, tenía olor a pipí (ja)Cut the tape off that brick, it had the pee pee smell (ha)
Sé que esos tipos cobardes quieren verme caer (¡háblales!)I know them pussy niggas wanna see me fail (talk to 'em!)
Bueno, tengo noticias para ti, las probabilidades están en mi contra, navego y maniobro a través deWell I got news for you, the odds stacked against me I navigate and manoeuvre through
La costa de Amalfi, yate Lambo, algunas chicas y un matón o dos (eh)Amalfi coast, lambo yacht, some bitches and a goon or two (huh)
Firmé ese trato turbio, aún tenía polvo en mis cutículas (woo)I signed that shady deal, I still had powder in my cuticles (woo)
Ahora la cosa se ve hermosa, amigo, hehe (¡ja!)Now shit looking beautiful, nigga, hehe (ha!)
MachineMachine

¿Qué tal, gran tipo?What's up, big guy?
Mantente fiel, ¿verdad?Stay true blue, word?
Es tu hermano chef aquí, amigoIt's your brother chef right here, man
Hemos recorrido un largo camino juntos, amigoCame a long way together, nigga
Rompiendo átomos y raspando familias y todo eso, ¿me escuchas?Breakin' atoms and scrapin' fams and all that, you hear me?
PalabraWord up
Fuerte y robusto, sabes que tu tela está abrazada con nada más que toneladas de medallas, amigoMighty buff, know your cloth is embraced with nothin' but tons of medals, nigga
Lo dijeI said this
Y todas esas líneas extraordinariasAnd all those extraordinary lines
Siempre mantienes la barra alta para esos tipos pequeñosYou always keep the bar big for those little niggas
Somos los más frescos, amigo, tú eres el más frescoWe the freshest, nigga, you the freshest
A toda la academia Griselda, hablamos de esto hace añosTo the whole griselda academy, we spoke on this years ago
Veo la grandeza de todos ustedesI see all y'all niggas greatness
Apenas estamos comenzandoWe just gettin' started
Ya lo sabesYou already know
Y los asesinos en esmoquin en trajes deportivos, amigoAnd tuxedo killers in sweatsuits, nigga
Paseando majestuosamenteRide around majestically
Todo el verano y todos los inviernos, amigoAll summer and all winters, nigga
Nada cambiaNothin' changes
Dile a esos pequeños frágiles que se mantengan alejados de mis tierras y cultivosTell those lil' frail niggas stay away from my lands and sharecrops
¿Sabes?You know?
Volvamos a lo que amamosLet's get back to what we love
A lo que hemos estado haciendoWhat we been doin'
Rimamos y perseguimos dinero en Chase, amigoWe rhyme and chase money up in chase, nigga
Esto es cosa de película para nosotros, gangsters del Globo de Oro, amigo, de todas partes del planetaThis is movie shit to us golden globe gangsters, nigga, from all parts of the planet
Lo venThey see it
Los picos a los cines, amigoThe zeniths to the cinemas, nigga
Nuestros mantras callejeros permanecen intactosOur street mantras remain intact
Así que mantente transparente, amigoSo stay transparent, man
Desde los días de la gacela azul clara, amigo, hasta comprar lo que sea que queramos ahoraFrom the blue clear gazelle days, nigga, to buying whatever the fuck we want now
Mantente como un tiburón, sigue siendo un tiburón, amigo, eres un seal de la marinaStay sharked up, stay bein' sharks, nigga, you're navy seals, man
Esos tipos, esos pequeños tipos, son saltamontes para nosotros, amigoThose niggas, those little niggas, they grasshoppers to us, man
Así que sigue controlando la voluntad, señorSo keep controllin' the will, lord
Y de mí para tiAnd from me to you
Y ese es mi tiempoAnd that's my time
Solo quería sacar eso de mi pechoJust wanted to get that off my chest
No decimos: Manténlo al cien, decimos: Manténlo al quinientos, amigoWe don't say: Keep it a hunnid, we say: Keep it five hunnid, nigga
Así que recuerda que esos chicos de Staten, Nueva York, te amanSo remember those staten, New York boys love you
Besa a los bebés por nosotros, amigoKiss the babies for us, my nigga
Sigue en tu camino hacia el éxitoStay on your come-up shit
Saluda a nuestras tropasSalute our troops
Un cienOne hunnid


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Alchemist y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección