Traducción generada automáticamente

Therapy (feat. Evidence, Kid Cudi, Blu & Talib Kweli)
The Alchemist
Terapia (feat. Evidence, Kid Cudi, Blu & Talib Kweli)
Therapy (feat. Evidence, Kid Cudi, Blu & Talib Kweli)
Querida gente, ha pasado un rato desde que me reportéDear people, it's a minute since I checked in
El disco sigue girando donde lo dejéRecord's still spinning where I left it
He hecho mucho desde la última vez que te vi, todo va rápidoI done a lot since I seen you last, shit moving fast
El mundo se metió en un apuro realThe world got itself in a real hurry
Aún así les digo: Si viene lo peor, no se preocupenStill I tell 'em: Worst come, don't worry
Compré esa casa con la lana que me dejasteI bought that crib with the dough you left me
Luego tomé el avión y recorrí el mundoThen hit the plane toured the world
Así que las cuentas hicieron el primero con rock babs y Al justo a mi ladoSo bills made the first with rock babs and Al right beside me
La vida es veneno, es hiedraLife is poison, it's ivy
No hablo de la tuya, así es como es la míaI ain't speaking on yours, that's how mine be
Él no miente, cada verso que escribo es el siguiente minuto de tu vidaHe ain't lying, each verse I write the next minute of your life
El flow es del barrio, el hood es mi vidaFlow's ghetto, the hood's my lively
Buena salud, sí, sí a esoGood health, yeah yeah to that
Otro año en números negros, tantos años en números rojosAnother year in the black, so many years in the red
Estaba perdiendo la cabeza, estaba en mi juegoI was losing my mind, I was up on my game
La persona correcta, el lugar equivocado, solo adelantado a mi tiempo y es míoRight person, wrong place, just ahead of my time and it's mine
¿A dónde vamos? ¿A dónde vamos?Where do we go? Where do we go?
¿A dónde vamos cuando estamos perdiendo la cabeza?Where do we go when we're losing our minds?
¿A dónde debería ir? ¿A dónde debería ir?Where should I go? Where should I go?
¿A dónde debería ir cuando estoy perdiendo la cabeza?Where should I go when I'm losing my mind?
¿A dónde vamos? ¿A dónde vamos?Where do we go? Where do we go?
¿A dónde vamos cuando estamos perdiendo la cabeza?Where do we go when we're losing our minds
¿Cabeza?Minds?
Esta es nuestra terapiaThis is our therapy
Querida gente, ha pasado un rato desde que me reportéDear people, been a minute since I checked in
He estado, chequeando micrófonos, cobrando cheques pero manteniéndome en movimientoBeen, chin-checking mics, collecting checks but kept it steppin'
Entré con Ex pero tuve que dejar a un par de mejores amigosStepped in with Ex but had to X a couple best friends
Que dejaron que el dinero fuera la razón por la que los dejéWho let ends be the reason I left them
La ala izquierda del oeste se volvió veneno en esas cobras cuando sopla el vientoThe left wing of the west went venom in them cobras when the wind blows
He estado en esto desde el momento en que la lluvia caía por mi ventanaBeen on it since the moment rain was pouring out my window
Bailé en eso, en mi postura de b-boyI danced in it, in my b-boy stance
De pie en medio, lanzando estrofas a chicas, hasta que ellas también bailenStanding in the midst kicking stanzas to chicks, til they dance too
Tan fresco como un ventilador, también, estudiante de la verdadera escuelaCool as a fan, too, student of the true school
Encuéntrame en una banda y en un juego llamando jugadasCatch me in a band and a game calling plays
Hago el tonto, yo pongo las reglas, llámalo aburrido pero es la leyPlay da fool I make the rules, call it lame but it's the law
Juega la guerra, pero cada vez que suena la canción, ustedes se sueltanPlay the war yet whenever they play the song y'all get loose
Fuera de control, lanzando barras ganadas a pulso para marcar las heridasOff the juice, busting hard earned bars to scar loots
Juventud marcada, mi corazón es firme, es toda verdadScarred youth, my heart's firm y'all it's all truth
Dios mío, mezcla entre Spike, Dios y BruceGod-Lee, cross-breed between Spike, God, and Bruce
Cuando estoy en esto, se preguntan si Dios le está hablando a Blu pero esWhen I'm kicking it, they're wondering if God's talking to Blu but it's
¿A dónde vamos? ¿A dónde vamos?Where do we go? Where do we go?
¿A dónde vamos cuando estamos perdiendo la cabeza?Where do we go when we're losing our minds?
¿A dónde debería ir? ¿A dónde debería ir?Where should I go? Where should I go?
¿A dónde debería ir cuando estoy perdiendo la cabeza?Where should I go when I'm losing my mind?
¿A dónde vamos? ¿A dónde vamos?Where do we go? Where do we go?
¿A dónde vamos cuando estamos perdiendo la cabeza?Where do we go when we're losing our minds
¿Cabeza?Minds?
Esta es nuestra terapiaThis is our therapy
Querida gente, en la esquina es donde el malDear people, on the corner's where the evil
Creó una parte del drama que sacó las lágrimas de tu mamáCreated a share of the drama that got the tears from your mama
Golpeando los escalones del campanario, viviendo injusto y desigualHittin' the steps of the steeple, livin' unfair and unequal
Mentiras hacia el más allá, esto aquí, no estás preparado para la secuelaLies to the afterlife this here, you ain't prepared for the sequel
Estos raperos son transparentes y se ven a travésThese rappers is see-through and transparent
El espíritu de este hombre lidia con letras avanzadas, no pueden oírloThis man's spirit deal with advanced lyrics, they can't hear it
No puedo soportarlo, no puedo llevarlo, es basuraI can't bear it, I can't wear it, it's trash
Es masturbación lírica, no estoy haciendo una declaración de modaIt's lyrical masturbation, I'm not making a fashion statement
Tu verso está manipulado, los llamo charlatanes, les falta pacienciaYour verse is doctored, I call 'em quacks they lacking patience
Solo quieren su validación, felicitacionesThey just want they validation, congratulations
Intenta caminar por las calles hasta las cuatro de la mañanaTry walking the streets til four in the morning
Buscando raperos para batallar, sintiendo que morirías si ignoras tu llamadoLooking for rappers to battle, feeling like you'd die if you ignore your calling
Luego súbete a un greyhound, rumbo a LAThen hop on a greyhound, LA-bound
Actúa en el club mientras disparan, mantente abajoPerform in the club while they busting shots, stay down
Lo tengo por la causaGot it for the cause
Solo porque aplaudan no significa que necesites los aplausosJust because they clap don't mean that you need the applause
Querida gente, sinceramente tuyoDear people, sincerely yours
¿A dónde vamos? ¿A dónde vamos?Where do we go? Where do we go?
¿A dónde vamos cuando estamos perdiendo la cabeza?Where do we go when we're losing our minds?
¿A dónde debería ir? ¿A dónde debería ir?Where should I go? Where should I go?
¿A dónde debería ir cuando estoy perdiendo la cabeza?Where should I go when I'm losing my mind?
¿A dónde vamos? ¿A dónde vamos?Where do we go? Where do we go?
¿A dónde vamos cuando estamos perdiendo la cabeza?Where do we go when we're losing our minds
¿Cabeza?Minds?
Esta es nuestra terapiaThis is our therapy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Alchemist y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: