Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 18

Think Big (feat. Roc Marciano)

The Alchemist

Letra

Piensa en Grande (feat. Roc Marciano)

Think Big (feat. Roc Marciano)

Sí, ya sabesYeah, you know
Sabes, es solo otro maldito día en la oficina para míYou know, it's just another motherfuckin' day at the office for me
¿Sabes a lo que me refiero?Know what I'm sayin'?
La grandeza siempre es la maldita barraGreatness is always the motherfuckin' bar
Nunca bajes de ahíNever go below it
¿Sabes a lo que me refiero?Know what I'm sayin'?
DirectoStraight up
Cosas de proxenetaPimpire shit
YoYo

La vida eterna es lo que la pluma nos otorgóEternal life's what the pen granted us
Tomé mi destino en mis propias manos, nunca espero que un hombre me venda fantasías con polvo de hadasI took my destiny in my own hands, I never wait for no man to sell me no fantasies with fairy dust
La sangre no nos hace familia, pero no han creado un pincel que pueda cambiar mi carácterBlood don't make us family, but they ain't made a paintbrush that can change my character
Eso es sombra, demasiadas áreas grisesThat's shade, too many grey areas
El juego no es una dama para casarseThe game ain't no dame to be marryin'
Loca, viejita escandalosaCrazy, old lady scandalous
Tarde en el tren divagandoLate on the train ramblin'
Siempre diciendo alguna tonteríaAlways saying some randomness
No dejes que te invadan el lugarDon't get your place ran up in
Últimamente estoy jugando con papel como si fuera Blake CarringtonLately I'm playing with paper like I'm Blake Carrington
Anillo de ocho quilates, hazlo glamorosoEight carat ring, make it glamorous
Arrogancia descaradaBlatant arrogance
Rompe el falo de africanos desnudosBreak the phallus off of naked Africans
Monta, rompe tu aro de fábricaRide, crack your factory rim
La trinchera de la Galería empieza a ondear con el vientoThe Gallery trench get to flappin' in the wind
Tuve que tener eso en cuentaHad to factor that in
Mi sentido de la moda es el de un proxenetaMy fashion sense is that of a pimp
Vieiras y camarones empanizadosScallops and battered shrimp
Desgarro a un rapero como si unos niños traviesos desenvuelven regalos (Mmm)Tear up a rapper like some bad kids unraveling gifts (Mmm)
Moví un montón de base, pero no estamos hablando de 808s (Nope)Moved a gang of base, but we not talking no 808s (Nope)
Definitivamente estoy en mi bolsa, pero esto no es una carrera de sacos de papasI'm definitely in my bag, but this ain't no potato sack race
Me río hasta el banco como si tuviera acceso a la caja fuerteI'm laughin' to the bank as if I had access to the safe
No hay pasos a medias como Daddy KaneAin't no half steppin' like Daddy Kane
Pisé el 'caine, pero ahora eso es mala yayStepped on the 'caine, but now that's bad yay
Salí del microondas beige como Shane BattierCame out the microwave beige like Shane Battier
Este es mi camino, tienen ADN de papáThis my lane, they got daddy DNA
La batería en tu espalda puede necesitar ser cambiada, pero la tela no puede ser reemplazadaThe battery in your back may need to be changed, but the fabric can't be replaced
Disparé el K con una tasa de precisión más altaFired the K at a higher accuracy rate
Hice mi parte y luego pasé la pelota a mi compañero, salta alto como D WadePlayed the part and then passed the rock to my teammate, he jump high like D Wade
Sigo dominando la liga después de diez temporadasI'm still dominatin' the league after ten seasons
El ladrillo que he estado exprimiendo está sazonadoThe brick that I've been squeezin' is seasoned
Estas son letras para hundir tus dientes, la tinta goteandoThese is lyrics to sink your teeth in, the inks leakin'
La policía dijo que el calentador tenía mis huellas, pero lo limpiéPolice said the heater had my fingerprints, but I cleaned it
Pero lo limpiéBut I cleaned it
Mi chica tenía polvo escondido en su escote, soy un hedonistaMy bitch had powder hidden in her cleavage, I'm a hedonist
La pequeña señora traviesa, este es el ingrediente que faltaLittle Mrs. Mischevious, this the missing ingredient
Estoy canalizando a B.I.G. sin un medio espiritualI'm channeling B.I.G. without a spiritual medium
Estoy canalizando a B.I.G. sin un medio espiritualI'm channeling B.I.G. without a spiritual medium

Eso es para todos, ¿sabes?That's for everybody, you know?
O te subes al tren o noYou either gon' get with it or you not
HáblameTalk to me
Voy a estar aquí, voy a estar en todas partesI'ma be here, I'ma be everywhere
¿Estás conmigo? O estás conmigo a muerte o no.You with me? You either with me all the way or you not


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Alchemist y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección