Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 9

Took the Money to the Plug’s House (feat. Benny The Butcher)

The Alchemist

Letra

Llevé el dinero a la casa del proveedor (feat. Benny The Butcher)

Took the Money to the Plug’s House (feat. Benny The Butcher)

Él era muy astuto, muyHe was very street smart, very
Y era observadorAnd he was observant
Llevé el dinero a la casa del proveedorI took the money to the plug's house
El Butcher viene, nigga brr)The Butcher comin', nigga brr)
El tipo tenía el ojo del tigre, y tenía hambreNigga had the eye of the tiger, and he was hungry
Llevé el dinero a la casa del proveedorI took the money to the plug's house
No hay mamadas con Benny y el Tío Al, uh-uhAin't no fuckin' 'round with Benny and Uncle Al, uh-uh
Llevé el dinero a la casa del proveedorI took the money to the plug's house
Sí, así esYeah, that's right
Tengo un escondite en la hierba, un par de armasGot a stash in the grass, a couple of guns
YoYo
La palabra llegó al asesinoWord reached the killer

Soy de Buffalo donde hace frío en veranoI'm from Buffalo where it's cold in summer
Todo lo que sabemos es hustlearAll we know is hustlin'
Números más bajos que los hermanos Ochoa (ah)Lower numbers than the Ochoa brothers (ah)
Ellos rompieron el código, ahora estamos exponiendo a los tontos (es hora)They broke the code, now we exposin' suckers (it's that time)
Saben que el flow es asquerosoThey know the flow disgustin'
Una colaboración de Griselda te va a romper el presupuestoA Griselda feature'll blow your budget
He pasado por el infierno, tuve que lograrlo, estaba bien validadoBeen through hell, had to make it, I was well validated
Mantuve a mi familia y mi balanza calibradaKept my family and my scale calibrated
2012, estoy en celdas por una venta, no tenía paciencia2012, I'm in cells for a sale, had no patience
Todos estos gatos actuando de gangsters, firmando declaracionesAll these cats actin' gangster, autographin' affidavits
Eso no soy yo, ellos hacen mis números del año pasado al mejorThat ain't me, they do my last year numbers at best
No he fallado en eso, es gracioso porque estoy recibiendo cheques de corredorI ain't fumble that yet, it's funny 'cause I'm gettin' running back checks
Cosas reales, no queda nada de esoReal shit, it ain't none of that left
Estoy aterrizando solo con el logo de escorpión justo enfrente de ese jetI'm landin' solo with the scorpion logo right in front of that jet
Tu oficina de disquera, yo estoy manejando eso después (hechos)Your label office, I'm runnin' that next (facts)
Estamos sobre ti si se trata de Conway, lo mismo si vienen contra West (¿qué hacemos?)We on you if it's 'bout Conway, the same for comin' at West (what we do?)
Balanceando un hacha, haciendo repeticiones de leñadorSwingin' an axe, doin' lumberjack reps
Soy afortunado, así que un as de espadas extra va a venir en esa barajaI'm lucky, so an extra ace of spades gon' come in that deck

Llevé el dinero a la casa del proveedorI took the money to the plug's house
Entré, recogí el dineroI ran in, scraped up the money
Luego lo pegué con cintaThen double taped up the money
Entré, acelerando hacia un golpeWalk in, speedin' to a lick
No podía esperar por el dineroCouldn't wait for the money
¿Por qué esperaría por el dinero?Why would I wait for the money?
Soplando gas en la bóvedaBlowin' gas in the vault
Solo para apestar el dinero, síJust to stank up the money, yeah
Solo para apestar el dinero (ah)Just to stank up the money (ah)
Niggas quebrados en la habitaciónBroke niggas in the room
Pero saben que no pueden joder con el dinero (uh-uh)But they know that they can't fuck with money (uh-uh)
Esos niggas no pueden joder con el dineroThem niggas can't fuck with money

Esto es para todos mis compradores de ladrillos enteros y mis hustlers de cuartosThis for all my whole brick buyers and my quarter hustlers
Y todos los conductores de viajes y los que se quedan en la esquinaAnd all the road trip drivers and the corner huggers
Él hizo sus primeros diez mil, aplaudamos al hermanoHe made his first ten bands, let's applaud the brother
Si haces eso diez veces, ahora estás en algoIf you do that ten times, now you onto something
Yo, las cosas que ya no digo, casi no rezo másYo, the shit I don't say no more, I damn near don't pray no more
Solo a un octavo de lo puro, un tenedor y el tarro de mayonesaOnly to an eighth of raw, a fork, and the mayo jar
Números, tú inflaste los tuyos, tienes un ruido creadoNumbers, you inflated yours, you got a created buzz
Mi flow hizo que los fans reconsideraran quién fue el más grandeMy flow got the fans rethinkin' who the greatest was
Cuando voy a pagar por drogas, necesito cinta adhesiva y guantesWhen I go pay for drugs, I need duct tape and gloves
Ollas también, platos y estropajos, un lugar donde los vecinos son buenosPots too, plates and scrubs, a spot where the neighbors good
Un lugar donde los fiends hacen favores por el vecindario ('¿te acuerdas de eso?)A place where the fiends do favors for the neighborhood ('nember that?)
Ven y compra y sal con rocas extra, él conectó el cableCome and cop and leave with extra rocks, he hooked the cable up
Olvídame con esa cosa famosa, la disquera solo me contacta cuando llega el pagoMiss me with that famous stuff, the label only hit me when that payment come
Así que vamos a jugar en estos bloques calientes hasta que llegue abril (así es)So we gon' play these hot blocks 'til April comes (that's right)
Tuve una carrera increíble, de ahí saqué mi estiloI had an amazing run, that's where I got my flavor from
Me hizo juntar papeles como si fuera una grapadoraHad me puttin' paper together just like a staple gun
No te hará igual a menos que pongas a toda tu genteIt won't make you equal 'less you put on all your people
Tuve uno primero, ahora todo mi equipo tiene biseles que puedes ver a travésGot one first, now my whole team got bezels you can see through
No hablo de Griselda, son niggas en mi crew de la calleI ain't talkin' 'bout Griselda, it's niggas in my street crew
Que estaban volando gas de regreso de Cali antes de que fuera legalWho was flyin' gas back from Cali 'fore it was legal

Llevé el dinero a la casa del proveedorI took the money to the plug's house
Entré, recogí el dineroI ran in, scraped up the money
Luego lo pegué con cintaThen double taped up the money
Entré, acelerando hacia un golpeWalk in, speedin' to a lick
No podía esperar por el dineroCouldn't wait for the money
¿Por qué esperaría por el dinero?Why would I wait for the money?
Soplando gas en la bóvedaBlowin' gas in the vault
Solo para apestar el dinero, síJust to stank up the money, yeah
Solo para apestar el dinero (ah)Just to stank up the money (ah)
Niggas quebrados en la habitaciónBroke niggas in the room
Pero saben que no pueden joder con el dinero (uh)But they know that they can't fuck with money (uh)
Esos niggas no pueden joder con el dinero (sí)Them niggas can't fuck with money (yeah)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Alchemist y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección