Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 29

Vertigo (feat. Action Bronson)

The Alchemist

Letra

Vértigo (feat. Action Bronson)

Vertigo (feat. Action Bronson)

Vértigo, una sensación de mareoVertigo, a feeling of dizziness
Un nadar en la cabezaA swimming in the head
Esta mierda da miedoThis shit spooky
Acechando por la esquinaCreepin' around the corner
Yeah
Michelle, ¿por qué cada vez que discutimosMichelle, how come every time we argue
siempre tiene que ser sobre dinero?It always gotta be about money?
Cuando estaba con Steady B, lo tenía todoWhen I was with Steady B, I had it all
Gucci, Louis Vuitton, oro, Liz Claiborne, lo tenía todoGucci, Louis Vuitton, gold, Liz Claiborne, I had it all
Tú no me estás dando nadaYou ain't giving me nothing

Agua del grifo para una perra básica (bebe)Tap water for a basic bitch (drink up)
Viendo cómo subo, probablemente necesitas arreglar tu LasikSeen the come up looking at me, probably need to get your Lasik fixed
Necesitas enfocarte mejorYou need to focus better
Poseemos los títulos del terrenoWe own the deeds to the lot
Te desalojan, te golpean con una carta de aviso de treinta díasYou get evicted, get hit with a thirty-day notice letter
Nunca me atraparás deslizándome en lo mínimoYou never catch me slippin' on the slight
Mejor oportunidad de que te golpee el rayo dos vecesBetter chance of gettin' struck by lightnin' twice
Estoy en un vintage color canela fumando especiasI'm in a cinnamon-colored vintage smoking spice
Compro a bajo precio (conozco gente)Cop a low price (I know people)
Hago caballitos en motocicletasPop wheelies on motorbikes
Y me arrodillo, me agacho y tiro los dadosAnd get down on one knee, squat and throw the dice
Estoy rompiendo cabezas, esquivando granizo y gotas de lluvia con una chaqueta de plomoI'm head crackin', dodgin' hail and raindrops in a lead jacket
Victory lap y vi la línea de meta y la pasé a toda velocidadVictory lap and saw the finish line and sped past it
Con colores voladores, piso el acelerador y quemo los neumáticos de gomaWith flyin' colors, hit the gas and burn the tires rubber
Y juego en un bote todo el veranoAnd play a boat for the entire summer
En Portofino, me llaman SergioIn Portofino, they call me Sergio
Las pantuflas de gamuza cuestan treinta milSuede slippers cost a thirty ball
Miras demasiado y te da vértigoStare too long and get vertigo
Esto es más de lo que cualquier hombre puede verThis more than any man can see
Pulso orgánicamente un botón y abro la puerta mecánicamenteI organically push a button and open the door up mechanically
Luego pela la piel de una mandarina, obtén un poco de vitamina C extraThen peel the skin off of a mandarin, get some extra vitamin C
Estoy a la moda, soy un maniquí de la ventana de Saks FifthI'm drippy, I'm a Saks Fifth window mannequin
Intenté estampar el manuscritoTried to stencil the manuscript
Imposible, mi rostro es el de un antiguo Dios grabado en un amuletoImpossible, my face is that of an ancient God etched in an amulet
Cuando voy a desglosar un ritmo, desmonto todoWhen I go to break down a beat, I dismantle shit

Uh-huh (soy yo)Uh-huh (it's me)
Tengo el juego bajo control como seis niños especiales con cascos puestosGot the game on a leash like six special kids with helmets on
Salgo de limusinas con leopardoTumble out of limos with leopard on
Traigo mi propia comida casera en un tupperware al restauranteBring my own homemade food in a Tupperware to the restaurant
Y practico varios movimientos de lucha libre con un duendeAnd practice various wrestling moves on a leprechaun
Nada mejor en lo que puedas gastar tus chelinesNothin' better you could spend your shekels on
Perras rudas con camisetas de Peyton ManningThug bitches in Peyton Manning jerseys
Ella tomó un golpe, ahora está alegreShe took a bump, now she chirpy
Y luego tuve que detener el auto porque tenía que hacer caca, madre misericordiaAnd then I had to stop the car 'cause she had to take a dump, mother mercy
Mierda, debe haber comido pavoShit, she must've had the turkey
Perras rudas con camisetas de Peyton ManningThug bitches in Peyton Manning jerseys
Uh, F150's levantadasUh, lifted F150's
La forma en que doblo la esquina, las perras lo llaman RickyThe way I hit the corner, bitches callin' him Ricky
Di 'Baklava' tres veces frente al espejo, hombre, esto puede complicarseSay "Baklava" three times in the mirror, man, this shit can get tricky
Nunca te encontrarán entre los nogalesThey'll never find you amongst the hickory

¿Tienes un segundo? SíGot a second? Yeah
Sí, su cuerpo probablemente esté lavado en algún lugar del Cañón de WilshireYeah, his body's probably washed out of the Wilshire Canyon somewhere
Jaja, noHaha, no
¿Qué es esto?What's this?
BaklavaBaklava
Ves, el universo es como un gigante baklavaYou see, the universe is like a giant baklava


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Alchemist y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección