Traducción generada automáticamente
Aftermath
The Alternate Routes
Secuelas
Aftermath
La mayoría de los días, estoy ardiendo en un fuego, Tengo un cliché frío mirando fijamente mi mundo, En estos días el pájaro está en el alambre, Dos dedos sostienen un bolígrafo, un dibujo a medias de un sueño, Y aquí, entre las palabras en la pared, intento sentirme olvidado por un rato, Y es difícil, y me enojo todo el tiempo, Pero esta no es una vida que no pueda cambiarMost days, I'm burning in a fire, I got a cliche cold staring at my world, These days the bird is on the wire, Two fingers pull a pen, a half drawn picture of a dream, And here between the writing on the wall, I try to feel forgotten for a while, And it's hard, and I get angry all the time, But this is not a life I cannot change
Pero en algún lugar en el corazón de las secuelas, hay una respuesta para mí, Porque podrías haber sido cualquiera en el camino hacia míBut somewhere in the heart of the aftermath, There's an answer for me, 'Cause you could have been anybody on the road to me
Y dijiste, esta vez necesitabas respuestas, No hay tiempo para segundas oportunidades que desperdiciamos mucho antes, Y yo dije, solo ves los problemas, Tienes demasiado miedo de resolver y así me dirigí hacia la puerta, Y aquí, entre las palabras en la pared, intento sentirme olvidado por un rato, Y es difícil, ver la sombra en un hombre, Él es el último en ver la luz antes de que lo golpee donde está paradoAnd you said, this time you needed answers, No time for second chances that we wasted long before, And I said, you only see the problems, You're too afraid to solve and so I headed for the door, And here between the writing on the wall, I try to feel forgotten for a while, And it's hard, to see the shadow in a man, He is the last to see the light before it hits him where he stands
Pero en algún lugar en el corazón de las secuelas, hay una respuesta para mí, Porque podrías haber sido cualquiera en el camino para mí, Y todo este tiempo, Tu cabeza está entumecida, Y tal vez no lo sé, Pero en algún lugar en el corazón de las secuelas, hay una respuesta para mí, Porque podrías haber sido cualquiera en el camino que conozcoBut somewhere in the heart of the aftermath, There's an answer for me, 'Cause you could have been anybody on the road for me And all this time, Your head is numb, And maybe I don't know, But somewhere in the heart of the aftermath, There's an answer for me, 'Cause you could have been anybody on the road that I know



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Alternate Routes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: