Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 641
Letra

El Llamado

The Calling

En aquel entonces, era intrépidaBack then, I was dauntless
Y el amanecer nunca podría saberAnd dawn could never know
Y mi debilidad me hacía llorar menosAnd my weakness made me weep less
De lo que jamás te mostraríaThan I would ever show you
Brillaba tan intensamente que cegabaI′d burn so bright it blinded
Ahora sé que esa luz me guió hasta aquíNow I know that light guided me here

Caminé hacia el ríoI walked into the river
Para exprimir esas brasas de mi corazón roto y mi hígado destrozadoTo wring those embers from my broken heart and broken liver
Nunca obtendrás tu cena si no aprendes a llevar bienYou'll never get your dinner if you don′t learn how to get along
Algún zorro está escondidoA fox somewhere is hiding
Esa luz que pensé que cegaba me trajo hasta aquíThat light I thought was blinding brought me here

Miro en las aguas y veo un rostro que no entiendoI look into the waters and see a face I don't understand
Ambas somos hijas no deseadasWe're both unwanted daughters
Pero hay más que agua en estas manos otoñalesBut there′s more than water in these autumn hands
Miro en las aguas y veo un rostro que no reconozcoI look into the waters and see a face I don′t recognize
¿Quién es?Who's this?
(¿Quién eres tú?)(Who are you?)
¿Qué cambió? Pregunto, tan extraño, ella respondeWhat changed? I ask, so strange, she replies

Sostén el cieloShoulder the sky
(No puedo esperar a mostrarte cuánto)(I can′t wait to show you how much)
Abre esos ojosOpen those eyes
(Sé que puedes serlo, solo deja que la lluvia venga)(I know you can be, just let the rain come)
Hay un tipoThere's a kind
(Deja que la lluvia caiga, cariño)(Let the rain come down, darling)
(¿No puedes oírlo aullar?)(Can′t you hear it howling?)
De llamado, llamadoOf calling, calling

En aquel entonces, no era esperanzadoraBack then, I wasn't hopeful
Pero ahora mi tinta es roja sangre, no negraBut now my ink′s blood-red, not black
Y parpadearé como al abrir sobresAnd I'll blink like ripping envelopes
Con la esperanza de que me respondasIn the hopes that you'll write back
Y en las orillas de ese ríoAnd on the banks of that river
Tiembla mientras un zorro se queda congeladoI shiver as a fox stands frozen
Y los cierro, los cierro, cierro mis ojosAnd I close them, I close them, I close my eyes

Porque estoy entre ese solo-una-vez-más′Cause I′m between that just-one-more
Y bebí demasiado otra vezAnd drank-too-much-again
Y te prometo que escribiré: te amoAnd I promise you I'll write: I love you
Con mis dedos en tu mano dormidaWith my fingers on your sleeping hand
Y cuando ese zorro aúlle, aullaré con élAnd when that fox howls, I′ll howl with it
En sus llantos, encontraré un finalIn its cries, I'll find an end
Y cuando creo que estoy bien, tú visitasAnd when I think I′m fine, you'll visit
Y entonces me sucede, me sucede de nuevoAnd then you happen to me, you happen to me all over again

En las aguas, veo un rostro que no quiero mirar atrásIn the waters, I see a face I don′t want look back
¿Te gusta mi vestido? Tiene bolsillosDo you like my dress? It's got pockets
Las rocas bajo mis pies comienzan a resquebrajarseThe rocks beneath my feet begin to crack
Oh, miro en las aguas, hace mucho esa corriente nos atrapóOh, I look into the waters, long ago that current caught us
Y lo intentamos, intenté, realmente jodidamente intentéAnd we tried, I tried, I really fucking tried
Pero la lluvia seguía cayendo, veo a esa mujer ahogarseBut the rain kept coming down, I watch that woman drown

Sostén el cieloShoulder the sky
(No puedo esperar a mostrarte cuánto)(I can't wait to show you how much)
Abre esos ojosOpen those eyes
(Sé que puedes serlo, solo deja que la lluvia venga)(I know you can be, just let the rain come)
Hay un tipoThere′s a kind
(Deja que la lluvia caiga, cariño)(Let the rain come down, darling)
(¿No puedes oírlo aullar?)(Can′t you hear it howling?)
De llamado (llamado), llamadoOf calling (calling), calling

Sostén el cieloShoulder the sky
(No puedo esperar a mostrarte cuánto)(I can't wait to show you how much)
Abre esos ojosOpen those eyes
(Sé que puedes serlo, solo deja que la lluvia venga)(I know you can be, just let the rain come)
Hay un tipoThere′s a kind
(Deja que la lluvia caiga, cariño)(Let the rain come down, darling)
(¿No puedes oírlo aullar?)(Can't you hear it howling?)
De llamado (llamado), llamadoOf calling (calling), calling

Sostén el cieloShoulder the sky
(No puedo esperar a mostrarte cuánto)(I can′t wait to show you how much)
Abre esos ojosOpen those eyes
(Sé que puedes serlo, solo deja que la lluvia venga)(I know you can be, just let the rain come)
Hay un tipoThere's a kind
(Deja que la lluvia caiga, cariño)(Let the rain come down, darling)
(¿No puedes oírlo aullar?)(Can′t you hear it howling?)
De llamado (llamado), llamadoOf calling (calling), calling

Sostén el cieloShoulder the sky
(No puedo esperar a mostrarte cuánto)(I can't wait to show you how much)
Abre esos ojosOpen those eyes
(Sé que puedes serlo, solo deja que la lluvia venga)(I know you can be, just let the rain come)
Hay un tipoThere's a kind
(Deja que la lluvia caiga, cariño)(Let the rain come down, darling)
(¿No puedes oírlo aullar? Te está llamando)(Can′t you hear it howling you? It′s calling)
De llamadoOf calling
Llamando en la lluviaCalling in the rainfall


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Amazing Devil y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección