Traducción generada automáticamente

The Rockrose And The Thistle
The Amazing Devil
La rosa de roca y el cardo
The Rockrose And The Thistle
Cuando me llamas dormidoWhen you call to me asleep
Por los acantilados irregulares me revueloUp the ragged cliffs I scramble
Un solo hilo cuelga hacia abajoA single thread hangs limply down
Y no respiro ahora, no ahoraAnd I breathe not now, not now
Y te encuentro todo sin tejerAnd I find you all unwoven
Tratando desesperadamente de coserTrying desperately to sew
Sé lo más amableI know the kindest thing
Es dejarte en pazIs to leave you alone
Cuando tus costuras no estén tejidasWhen your seams have come unknitted
Y gritas al cieloAnd you cry out to the sky
Me he quedado sin palabras, mi canciónI've run out of my words, my song
Sólo déjame morir, yo moriréJust let me die, me die
La rosa de roca y el cardoThe rock rose and the thistle
Silbará mientras gemísWill whistle as you moan
Podría tratar de calmarteI could try to calm you down
Pero sé que no lo harásBut I know you won't
Todos los alfileres dentro de tu cabeza con trastesAll the pins inside your fretted head
Y tus cuandos y cómo murmurabanAnd you muttered when's and how's
Todos los tejidos de tu madre y los hilos de tu padreAll your mother's weaves and your father's threads
Deja que te los robe ahoraLet me rob them of you now
Porque te voy a maldecir de nuevo juntos'Cause I'll darn you back together
Cuando piensas que estás desposeídoWhen you think that you're bereft
Y llorarás, gritarás, pero nunca dejaré de hacerloAnd you'll wail, you'll scream, but I'll never stop
Porque es todo lo que me queda'Cause it's all that I have left
Me despierto y te oigo llamarI wake and hear you calling
Y por esos acantilados suboAnd up those cliffs I climb
Y te encuentro con un dedal llorandoAnd I find you with a thimble weeping
¿Puedo preguntar, puedo?May I, I ask, may I?
Y gentilmente me lo regalasAnd you gently gift it to me
Porque no tienes ni idea de cómo coser'Cause you've no clue how to sew
Y sé lo más amableAnd I know the kindest thing
Le ruego a Dios que sea lo más amableI pray to God it's the kindest thing
Sé lo más amableI know the kindest thing
Es nunca dejarte en pazIs to never leave you alone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Amazing Devil y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: