Traducción generada automáticamente

Wild Blue Yonder
The Amazing Devil
Wilder Blauer Himmel
Wild Blue Yonder
[Madeleine Hyland][Madeleine Hyland]
Ohne dich bin ich stärker, ich bin nicht mehrWithout you, I’m stronger, I’m no longer
Erfüllt von StaunenFilled with wonder
Wie falsch du warstHow wrong you were
[Joey Batey][Joey Batey]
Du. Du hast mir gesagt, ich sei jüngerYou. You told me I was younger
Dass ich voller Staunen warThat I was filled with wonder
Wie falsch du warstHow wrong you were
[Madeleine Hyland][Madeleine Hyland]
Für dich wurden meine Lungen auseinandergerissenFor you, my lungs were pulled asunder
Sah diesen wilden blauen Himmel und sagte: ‚so endlos blau‘Saw that wild blue yonder and said: ‘such endless blue’
[Joey Batey][Joey Batey]
Für dich. Ich wäre viel blonder gewordenFor you. I would have gone so much blonder
Hätte diesen wilden blauen Himmel gesehen und gesagtSeen that wild blue yonder and said
Lass uns das auch beendenLet’s end this too
[Joey Batey][Joey Batey]
Also ein letztes Mal, Liebes, komm und reiß mir die Kleider vom LeibSo one last time, love, come and rip my clothes off
Halt den Badezimmerteppich, meine Haut ist so weich gewordenGrip the bathroom rug my skin’s grown so soft
[Madeleine Hyland][Madeleine Hyland]
Also ein letztes Mal, Liebes, komm und reiß mir die KleiderSo one last time, love, come and rip my clothes
Fass dich zusammen, wir sind ErwachseneGet a grip, we're grownups
Lass uns umherwandern, bis die Mistkerle eine Zugabe verlangenLet’s wander, till the fuckers demand an encore
Flirten (War kein Flirten) hinten in einer BuchhandlungFlirting (Wasn’t flirting) At the back of a bookshop
Komm und reiß mir die Socken aus, als würdest du die Schlösser eines Bankschließfachs sprengen. Halt!Come and rip off my socks like you’re blasting the locks off of a bank vault. Halt!
Diesmal sind wir fertigThis time we’re done for
Lass uns unter die Decken versteckenLet’s hide under the covers
Wir wissen nicht, was da draußen istWe don’t know what’s out there
Könnten Wölfe seinCould be wolves
Also halt mich, Liebes, wie du es früher getan hastSo hold me, lover, like you used to
So fest, dass ich dich verletzen würdeSo tight I’d bruise you
Ich würde dich verletzen, ich würde dich auch verletzenI’d bruise you, I’d bruise you too
Jeder Stein, den du geworfen hast, stand ich drauf, um die Aussicht besser zu sehenEvery stone you threw, I stood on to better see the view
[Joey Batey][Joey Batey]
Ich habe etwas im AugeI’ve got something in my eye
[Madeleine Hyland][Madeleine Hyland]
Ich gebe auf, was war, was hätte sein könnenI surrender what was, what could have been
All diese Wunder warten auf uns, wir haben es versuchtAll those wonders sit in wait for us, we tried
Versuch, bitte versuch es für michTry please try for me
[Joey Batey][Joey Batey]
Hast du dich jemals gefragt, was hätte sein können?Don't you ever wonder, what could have been?
All diese Wunder warten auf uns, wir haben es versuchtAll those wonders sit in wait for us, we tried
Habe mein Bestes gegeben, um dünner zu werdenTried my best to get thinner
Komm und ruhe dich für den Winter aus, trag meinen Pullover die ganze NachtCome rest for the winter, wear my jumper all night long
Die Lieder, die wir sangen, die Worte, die wir schleudertenThose songs we sung, those words we flung
Aus Angst vor GeräuschenFor fear of sound
All die Bücher, in denen wir beide ertrankenAll those books that we both drowned
Und die Kerze, die wir angezündet haben, nun, wir werden sie benutzen, um diesen ganzen Ort niederzubrennenAnd the candle we lit, well we’ll use it to burn this whole place to the ground
Ich bin verlorenI’m lost
Ich bin gefundenI’m found
In dirIn you
Versteck dich unter den DeckenHide under the covers
Wir wissen nicht, was da draußen istWe don’t know what’s out there
Kannst du dieses Kratzen nicht hören?Can’t you hear that scratching?
Halt mich, Liebes, wie du es früher getan hastHold me, lover, like you used to
So fest, dass ich dich verletzen würdeSo tight I’d bruise you
Ich würde dich verletzen, ich würde dich auch verletzenI’d bruise you, I’d bruise you too
[Madeleine Hyland][Madeleine Hyland]
Jeden Ziegel, den du geworfen hast, werde ich benutzen, um diese Welt zu bauenEvery brick you hurled, I’ll use to build this world
Diese Welt, diese Welt, diese WeltThis world, this world, this world
Lass uns unter die Decken versteckenLet’s hide under the covers
Wir wissen nicht, was da draußen istWe don’t know what’s out there
Könnten all unsere Dämonen sein, LieblingCould be all our demons darling
Halt mich, Liebes, wie du es früher getan hastHold me, lover, like you used to
So fest, dass ich dich verletzen würdeSo tight I’d bruise you
Ich würde dich verletzen, ich würde dich verletzenI’d bruise you, I’d bruise you
Also versteck dich unter den DeckenSo hide under the covers
Wir wissen nicht, was da draußen istWe don’t know what’s out there
Könnten Geister oder Monster oder ein Roboter-Vampir sein, ich weiß es nichtCould be ghosts or monsters or a robot vampire, I dunno
Halt mich, Liebes, wie du es früher getan hastHold me, lover, like you used to
So fest, dass ich dich verletzen würdeSo tight I’d bruise you
Ich würde dich verletzenI’d bruise you
Ich würde dich verletzenI’d bruise you
Ich würde dich verletzenI’d bruise you
Ich würde dich verletzenI’d bruise you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Amazing Devil y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: