Traducción generada automáticamente

Goodbye
The Amazing World of Gumball
Auf Wiedersehen
Goodbye
Ich möchte sagen, dass du ein wirklich guter Kerl bistI wanna say you're a real good guy
Aber wir wüssten beide, dass das eine Lüge wäreBut we'd both know that would be a lie
Es war ein Albtraum, dein Freund zu seinIt's been a nightmare being your friend
Es ist also Zeit, dass diese Scharade ein Ende hatSo it's time for this charade to end
Ich kann nicht auf Wiedersehen sagenI can't say goodbye
Denn du könntest mich zu einer Fleischpastete zermahlen'Cause you might grind me down into meat pie
Ich werde der Schule sagen, dass du die Vogelgrippe hastI'll tell the school that you've got avian flu
Es wird also ihre Aufgabe sein, dich loszuwerdenSo it'll be their job to get rid of you
Ich hoffe, sie stecken dich in QuarantäneI hope they put you into quarantine
Oder sperr dich ein, bis du achtzehn bistOr lock you up until you turn eighteen
Vielleicht muss ich dann nie Angst habenSo maybe then I'll never have to fear
Dass du mir plötzlich ein Ohr abbeißen könntestThat you might suddenly bite off my ear
(Bitte beißt mir nicht das Ohr ab!)(Please don't bite off my ear!)
Ich kann nicht auf Wiedersehen sagenI can't say goodbye
Mein Gesicht wird zu entstellt sein, um es zu identifizierenMy face will be too mangled to identify
Wenn ich Ihr Haus wieder in Besitz nehmen könnteIf I could get your house repossessed
Du wärst gezwungen, zu deinen Omas im Nordwesten umzuziehenYou'd be forced to relocate to your grans in the northwest
Ich könnte dafür sorgen, dass du wegen Autodiebstahls verhaftet wirstI could get you arrested for stealing a car
Ich könnte dir einen Job als Bergmann besorgenI could get you a job as a miner
Ich könnte dich in einer Kiste nach Katar schickenI could ship you in a crate to qatar
Oder dich als Döner an einen schmutzigen Diner verkaufenOr sell you as kebab to a dirty diner
(Es ist sowieso kein echtes Fleisch!)(It's not real meat, anyway!)
Ich könnte deine Eltern dazu bringen, dich auf der Autobahn zu vergessenI could get your folks to forget you on the freeway
Verkaufe dich an eine Freakshow auf dem Weg nach UruguaySell you to a freak show on its way to uruguay
Ich könnte dich (für immer) auf einem Jahrmarktsfahrgeschäft festhaltenI could get you stuck on a fair ground ride (forever)
Schick dich zu einer Hochzeit irgendwo hin-stanSend you to a wedding in somewhere-stan
Mit dir als BrautWith you as the bride
Ich kann nicht auf Wiedersehen sagenI can't say, goodbye
Aber es hat keinen Sinn, zu leugnenBut it's no use trying to deny
Dass ich nicht mit dir befreundet sein willThat I don't wanna be friends with you
Also tu, was immer du tun musstSo do whatever you have to do



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Amazing World of Gumball y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: