Traducción generada automáticamente
She Told Me
The American Life
Ella Me Dijo
She Told Me
Me siento y espero con la preguntaI sit and wait with the question
'¿Valió la pena toda tu indecisión?'"Was it worth all your indecision?"
Siempre estás huyendo de las mejores cosas que tienes...You're always running away from the best things you have...
No finjas que eres la víctimaDon't pretend you're the victim
No finjas que soy el único problemaDon't pretend I'm the only problem
(¡Siempre estás huyendo!)(You're always running away!)
Ella me dijo que se fueShe told me that she left
Esa sensación en mi habitación en esa noche de veranoThat feeling in my room on that summer night
Me miró y luego compartimosShe looked at me and then we shared
Ese momento bajo la luz de la lunaThat moment under the moonlight
Lo diste todo por sentadoYou took it all for granted
Y ahora todo se ha convertido en cenizasAnd now it's all been turned to ashes
Nunca te darás cuenta de lo frío que es tu corazónYou'll never realize how cold your heart is
Un paraíso arruinado por el fuegoA paradise ruined by fire
Todo por tu deseo egoístaAll for your selfish desire
(¡Siempre estás huyendo,(You're always running,
Siempre estás huyendo!)You're always running away!)
Ella me dijo que se fueShe told me that she left
Esa sensación en mi habitación en esa noche de veranoThat feeling in my room on that summer night
Me miró y luego compartimosShe looked at me and then we shared
Ese momento bajo la luz de la lunaThat moment under the moonlight
Ella me dijo que se fueShe told me that she left
Esa sensación en mi habitación en esa noche de veranoThat feeling in my room on that summer night
Me miró y luego compartimosShe looked at me and then we shared
Ese momento bajo la luz de la lunaThat moment under the moonlight
Desesperación golpeando desde su pechoDesperation pounding from her chest
Un acto egoísta de una chica tan indefensaA selfish act from a girl so helpless
Ella está completamente sola en un mundo sin nada másShe's all alone in a world with nothing left
(¡Ella está sola ahora,(She's all alone now,
Ella está sola!)She's all alone!)
Siempre está buscando un nuevo comienzoShe's always searching for another start
Formando odio en su solitario corazónForming hatred in her lonely heart
Ahora está sola en la oscuridadNow she's left alone in the dark
Ella me dijo que se fueShe told me that she left
Esa sensación en mi habitación en esa noche de veranoThat feeling in my room on that summer night
(¿Valió la pena, ahora que me fui?)(Was it worth it, now that I'm gone?)
Ella me dijo que se fueShe told me that she left
Esa sensación en mi habitación en esa noche de veranoThat feeling in my room on that summer night
Me miró y luego compartimosShe looked at me and then we shared
Ese momento bajo la luz de la lunaThat moment under the moonlight
Ella me dijo que se fueShe told me that she left
Esa sensación en mi habitación en esa noche de veranoThat feeling in my room on that summer night
Me miró y luego compartimosShe looked at me and then we shared
Ese momento bajo la luz de la lunaThat moment under the moonlight
(¿Valió la pena, ahora que me fui?) (x2)(Was it worth it, now that I'm gone?) (x2)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The American Life y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: