Traducción generada automáticamente

Stairway To Hell
The Amity Affliction
Treppe zur Hölle
Stairway To Hell
So viele Jahre hielt ich den Atem für dich anFor so many years I held my breath for you
Unter dem, was zum Ozean wurde, festgehaltenHeld under what became the ocean
Kämpfend, um Halt zu finden auf dem, was zum Meeresboden wurdeStruggling to find footing on what became the ocean floor
Und jetzt, während ich über das nachdenke, was mein Fundament wurdeAnd now, as I reflect on what became my foundation
Wer bin ich, um zu sagen, das Gras war je grünerWho am I to say the grass was ever greener
Wo meine eigenen Füße die Erde berührten?Where my own feet struck on the Earth?
Und dass die Felder auf meiner Seite des Zauns viel ordentlicher schienenAnd that the fields, they seemed much neater on my side of the fence
Und wer bin ich, um zu hinterfragen, warum du den Weg gegangen bist, den du gegangen bist?And who am I to question why you took the path you took?
Und wer zur Hölle bin ich, um dieses geschlossene Buch zu öffnen?And who the fuck am I to open this closed book?
Doch die Seiten drehen sich weiter und mein Stift wird einfach nicht leerBut the pages just keep turning and my pen just won’t run dry
Doch meine Augen - sie hören nicht auf zu brennen und trotzdem hast du noch keine AntwortBut my eyes - they won’t stop burning and yet you still have no reply
Ich schätze, auf eine Weise musste es so seinI guess that in a way, it had to be like this
Und ich schätze, auf eine Weise bin ich froh, dass es so ausgegangen istAnd I guess in a way, I’m glad it turned out like it did
Denn ich könnte deinen Anblick nicht ertragen, wenn ich dir heute Nacht begegnen würdeBecause I couldn’t stand your sight if I ran into you tonight
Und wenn du sterben würdest, ich glaube nicht, dass ich heute Nacht viel zu sagen hätteAnd if you died, I just don’t think I’d have too much to say tonight
Wer bin ich, um zu sagen, das Gras war je grünerWho am I to say the grass was ever greener
Wo meine eigenen Füße die Erde berührten?Where my own feet struck on the Earth?
Und dass die Felder auf meiner Seite des Zauns viel ordentlicher schienenAnd that the fields, they seemed much neater on my side of the fence
Und wer bin ich, um zu hinterfragen, warum du den Weg gegangen bist, den du gegangen bist?And who am I to question why you took the path you took?
Und wer zur Hölle bin ich, um dieses geschlossene Buch zu öffnen?And who the fuck am I to open this closed book?
Doch die Seiten drehen sich weiter, weiterBut the pages just keep turning, turning
Wenn du das hörst, vergiss es einfachIf you hear this just forget it
Wenn du das hörst, vergiss es einfachIf you hear this just forget it
Oh!Oh!
Mich zu schlagen würde jetzt nichts mehr bedeuten, ich bin fertigBeating me wouldn't mean anything now, I'm all through
Alles, was ich will, ist deinen Respekt zu verdienen, wie soll ich das schaffen, wenn du nicht gegen mich kämpfst?All I want is to earn your respect, how am I meant to do that if you won't fight me?
Vielleicht hättest du daran denken sollen, bevor du dein ganzes Leben lang schlecht darin warst, ein Mann zu seinMaybe you should've thought of that, before you sucked at being a man your whole life
Oh mein Gott, ich hasse dich so sehr, ich will dir einfach ins Gesicht schlagenOh my God, I hate you so much, I just wanna smash your face in
Zu spät, ich bin ein toter MannToo late, I'm a dead man




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Amity Affliction y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: