Traducción generada automáticamente

My Father's Son
The Amity Affliction
Hijo de mi padre
My Father's Son
Soy el hijo de mi padre, soy los errores de mi padreI am my father's son, I am my father's mistakes
Soy fácilmente deshecho y no soy ajeno a la rabiaI'm easily undone and I'm no stranger to rage
No soy ajeno a la rabiaI am no stranger to rage
No soy ajeno a la rabiaI am no stranger to rage
Construí las barras con botellasI built the bars out of bottles
Me ahogué solo para escaparDrowned myself just to escape
Soy el hijo de mi padre, soy los errores de mi padreI am my father's son, I am my father's mistakes
Y me avergüenzo de mí mismoAnd I'm ashamed of myself
Solo quiero salir de este lugarI just want out of this place
Este maldito infierno que he creadoThis fucking hell I've created
No puedo parecer escaparI can't seem to escape
Tuve que aprender por mí mismoI had to learn for myself
La forma más rápida hacia mi muerteThe fastest way to my death
Para poder seguir sus pasosSo I could follow his footsteps
Hasta mi cama de hospitalTo my hospital bed
Toda mi vida he estado tratando de entenderme a mí mismoAll my life I have been trying to understand myself
Parece que mi propia reflexión es simplemente otra personaIt seems like my own reflection is just somebody else
Me ha llevado años saber que la sangre de mi padre corre por mis venasIt's taken years to know my father courses through my veins
Y aunque nunca lo conocí, resulta que somos igualesAnd though I never knew him, it turns out we're the same
No soy ajeno a la rabiaI am no stranger to rage
Soy el hijo de mi padreI am my father's son
No seré los errores de mi padreWon't be my father's mistakes
He merodeado por sombras y callejonesI've crept through shadows and alleys
Encontré mi hogar en las callesFound my home on the streets
He sentido la mirada fría de extrañosI've felt the cold glare of strangers
Mientras pasaban sobre míAs they passed over me
Nunca imaginé que terminaría siendo una vergüenzaI never figured I'd turn out to be such a disgrace
Pero soy el hijo de mi padreBut I'm my father's son
La suma de todos sus erroresThe sum of all his mistakes
Tengo que aprender de mí mismoI have to learn from myself
La forma más rápida hacia mi muerteThe fastest way to my death
Para poder seguir sus pasosSo I could follow his footsteps
Hasta mi cama de hospitalTo my hospital bed
Toda mi vida he estado tratando de entenderme a mí mismoAll my life I have been trying to understand myself
Parece que mi propia reflexión es simplemente otra personaIt seems like my own reflection is just somebody else
Me ha llevado años saber que la sangre de mi padre corre por mis venasIt's taken years to know my father courses through my veins
Y aunque nunca lo conocí, resulta que somos igualesAnd though I never knew him, it turns out we're the same
No soy ajeno a la rabiaI am no stranger to rage
(Y aunque nunca lo conocí(And though I never knew him
Aunque nunca lo conocíThough I never knew him
Resulta que somos iguales)It turns out we're the same)
Soy el hijo de mi padreI am my father's son
Soy el hijo de mi padreI am my father's son
Soy el hijo de mi padreI am my father's son
No seré los errores de mi padreWon't be my father's mistakes
Soy el hijo de mi padreI am my father's son
Soy el hijo de mi padreI am my father's son
Soy el hijo de mi padreI am my father's son
Soy el hijo de mi padreI am my father's son



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Amity Affliction y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: