Traducción generada automáticamente

Never Alone
The Amity Affliction
Nunca solo
Never Alone
Luchamos para ponernos de pieWe struggle to our feet
Todos anhelamos ser libresWe all yearn to be free
Luchamos y somos débilesWe fight and we're weak
Todos salimos y lamentamosWe all come out and grieve
Esta maldita vida es nuestra enfermedadThis goddamn life is our disease
Pero no siempre podemos joder ganarBut we can't always fucking win
Siempre podemos cambiar el rumboWe can always turn the tide
Todos podemos ponernos de pie y cantar 'nunca solo'We can all stand up and sing 'never alone'
Luchamos juntos, no solosWe fight together, not alone
No importa a dónde vayan nuestros cuerposNo matter where our bodies roam
Este lugar es ahora lo que llamamos hogarThis place is now what we call home
Nunca solos, nunca separadosNever alone, never apart
Nos encontramos en la oscuridadWe found each other in the dark
Derramamos lágrimas y combatimos nuestros miedosShed our tears and fight our fears
Somos uno, los corazones solitariosWe are one, the lonely hearts
Nunca solos, nunca separadosNever alone, never apart
Nos encontramos en la oscuridadWe found each other in the dark
Derramamos lágrimas y combatimos nuestros miedosShed our tears and fight our fears
Somos uno, los corazones solitariosWe are one, the lonely hearts
Cantamos, todas estas... (palabras?)We sing, all these... (words?)
Estaremos ahogándonos en nuestra tumbaWe'll be drowning in our grave
No podemos defendernos por nosotros mismosAre we can't stand for ourself
Tenemos que mantenernos a floteWe have to stay afloat
(Luchamos por respirar)(We struggle to breathe)
Con la palabra en la que intentamos creerWith the word that we try to believe
Cuando perdí nuestro hogar y encontré mi camino a casaWhen I lost our home and find my way home
Siempre podemos cambiar el rumboWe can always turn the tide
Y nos perdemos y abrimos la lucha, nunca solosAnd we get lost and open fight?, never alone
Luchamos juntos, no solosWe fight together, not alone
No importa a dónde pueda irNo matter where I might go
(Este lugar no está lejos de casa)(This place is not away from home)
Nunca estamos, nunca solosWe are never, ever alone
Nunca solos, nunca separadosNever alone, never apart
Nos encontramos en la oscuridadWe found each other in the dark
Derramamos lágrimas y combatimos nuestros miedosShed our tears and fight our fears
Somos uno, los corazones solitariosWe are one, the lonely hearts
Nunca solos, nunca separadosNever alone, never apart
Nos encontramos en la oscuridadWe found each other in the dark
Derramamos lágrimas y combatimos nuestros miedosShed our tears and fight our fears
Somos uno, los corazones solitariosWe are one, the lonely hearts
No estamos perdidos aquí juntosWe are not lost here together
Ya no estamos perdidosWe are not lost anymore
Cambiaremos el rumbo, calmaremos la tormentaWe'll turn the tide, we'll calm the storm
Estamos listos para la guerraWe are ready for war
No estamos perdidos aquí juntosWe are not lost here together
Ya no estamos perdidosWe are not lost anymore
Nunca solos, nunca separadosNever alone, never apart
Nos encontramos en la oscuridadWe found each other in the dark
Derramamos lágrimas y combatimos nuestros miedosShed our tears and fight our fears
Somos uno, los corazones solitariosWe are one, the lonely hearts
Nunca solos, nunca separadosNever alone, never apart
Nos encontramos en la oscuridadWe found each other in the dark
Derramamos lágrimas y combatimos nuestros miedosShed our tears and fight our fears
Somos uno, los corazones solitariosWe are one, the lonely hearts
¿Hola? ¿Estás ahí?Hello? Are you there?
Solo estoy tratando de comunicarme, amigoI'm just trying to get in touch man
He estado tan jodidamente, tan jodidamente deprimido últimamenteI've been so fucking, so fucking down lately
Como, no sé qué está pasandoLike, I don't know what's happening
Estoy tan cansado todo el tiempoI'm just so tired all of the time
Tratando de dormir, solo me quedo ahí en silencioTrying to sleep, I just, I just lay there quiet
No puedo hablar porque todos a mi alrededor están dormidosCan't speak cause everyone around me is passed out
Mi mente está furiosaMy fucking mind's raging
Oh, ¿hola? Ni siquiera sé por qué llaméOh, hello? I don't even know why I called
Creo que, creo que podría ser hora de irme, rendirmeI think it, I think it might be time for me to leave, call it quits
Estoy harto de esto. Es el mismo maldito día, todos los díasI'm sick of this. It's the same fucking day, every day
Creo que respiro, no puedo estar seguroI think I breathe, I can't be sure though
Todo es igual ahora. beber, beber, beber de nuevoIt's all the same now. drink, drink, drink again
Lo siento, amigoI'm sorry man
Creo que, no quieres escuchar esto. Estoy hecho un desastreI think it, you don't want to hear this. I'm a mess
Lo siento, amigo. Simplemente no sé a quién recurrirI'm sorry man. I just don't know who to turn to
Nadie realmente me escucha, ¿sabes?No one really hears me, you know?
Hablo, al menos creo que hablo, pero nadie me escuchaI speak, at least I think I speak, but no one hears me
Estoy saliendoI'm stepping out
¿Hola? ¿Hola?Hello? Hello?
No debería haber llamadoI shouldn't have called



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Amity Affliction y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: