Traducción generada automáticamente

Skeletons
The Amity Affliction
Esqueletos
Skeletons
Esto es todo lo que he conocidoThis is all I've ever known
Soy problema; no puedo estar soloI'm trouble; can't be on my own
En el fondo, cada díaRock bottom, every day
Soñaba con ahogarme y tirar mi vidaDreamed to drown throw my life away
Convertirme en comatosoGrow into comatose
Serenidad sin recuerdos que poseerSerenity with no memories to own
Y los juegos dentro de mi menteAnd the games within my mind
Estás en paz, pero completamente solo, pero completamente soloYou're at peace, but all alone, but all alone
¿Hubo una señal que no leí?Was there a sign I didn't read?
¿O me estaba mintiendo a mí mismo?Or was I lying to myself?
Aferrándome a cada esqueleto que tengo ahí en el estanteHolding fast to every skeleton I've got there on the shelf
Solo intenté hacerlos ahogarI just tried to make them drown
Ahogar a cada esqueleto alrededorDrown every skeleton around
Es solo otra botella vacíaIt's just another bottle down
Es solo otra botella vacíaIt's just another bottle down
Intenté con todas mis fuerzas ser libreI tried my hardest to be free
Pero estaba atrapado por mi ansiedadBut I was trapped by my anxiety
Ahora de vuelta al redilNow back into the fold
Ahora de vuelta a la luchaNow back into the fight
Persiguiendo demonios de sus esconditesChasing demons from their hideouts
Lanzando las montañas a la luzCast the mountains to the light
No arrojes mi cuerpo al vertederoDon't throw my body to the landfill
No arrojes mi cuerpo al marDon't throw my body to the sea
Porque aún no estoy listoCause I'm not ready yet
No seré solo un maldito recuerdoI won't be just a fucking memory
¿Hubo una señal que no leí?Was there a sign I didn't read?
¿O me estaba mintiendo a mí mismo?Or was I lying to myself?
Aferrándome a cada esqueleto que tengo ahí en el estanteHolding fast to every skeleton I've got there on the shelf
Solo intenté hacerlos ahogarI just tried to make them drown
Ahogar a cada esqueleto alrededorDrown every skeleton around
Es solo otra botella vacíaIt's just another bottle down
Es solo otra botella vacíaIt's just another bottle down
Si rompo todas las botellas que construyeron las cadenas en mi menteIf I smash all of the bottles that built the shackles on my mind
¿Podría soltar todo el dolor que me consume por dentro?Could I let go of all the pain eating me from the inside?
¡La muerte nunca me derrotará!Death will never bring me down!
¡Cuando muera, moriré luchando!When I die I will die fighting!
¡La muerte nunca me derrotará!Death will never bring me down!
¡Cuando muera, moriré luchando!When I die I will die fighting!
¡La muerte nunca me derrotará!Death will never bring me down!
¡Cuando muera, moriré luchando!When I die I will die fighting!
¿Hubo una señal que no leí?Was there a sign I didn't read?
¿O me estaba mintiendo a mí mismo?Or was I lying to myself?
Aferrándome a cada esqueleto que tengo ahí en el estanteHolding fast to every skeleton I've got there on the shelf
Solo intenté hacerlos ahogarI just tried to make them drown
Ahogar a cada esqueleto alrededorDrown every skeleton around
Es solo otra botella vacíaIt's just another bottle down
Es solo otra botella vacíaIt's just another bottle down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Amity Affliction y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: