Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 316
Letra

Whisbone

Whisbone

Mi vida es un espejo rotoMy life is a broken mirror
Siempre recogiendo las piezasForever picking up the pieces
Mi voluntad está rotaMy will is broken
Daría cualquier cosa por derrotar a estoI'd give anything to defeat this
Una pastilla para hacerme sonreírA pill to make me smile
Una pastilla para ayudar a dormirA pill to help sleep
Una bebida para calmar los nerviosA drink to calm the nerves
Eso me hace sentir débilThat keep me feeling weak
Estoy destinado a ser un hombreI'm meant to be a man
Pero no puedo llevar todoBut I can't carry everything

Por mi cuentaOn my own
Contando con un brazo de controlCounting on a wishbone
Oh, me hundo tan bajoOh I sink so low
Dime, ¿alguna vez salgo de aquí?Tell me, will I ever make it out of here?

Por mi cuentaOn my own
Contando con un brazo de controlCounting on a wishbone
¿Dónde me equivoqué?Where did I go wrong
Y dime, alguna vez salgo de aquíAnd tell me, will I ever make it out of here
¿Por mi cuenta?On my own?
Por mi cuenta, contando con un brazo de controlOn my own, counting on a wishbone

Mi vida es un récord rotoMy life is a broken record
Fallo al repetirFailure on repeat
Mi mente es un caballo lisiadoMy mind is a crippled horse
Correr círculos alrededor de míRunning circles around me
Mi autoestima se ha desvanecidoMy self worth has faded
Y me he cansadoAnd I have become jaded
Miro el mundo con ojos cansadosI look at the world with tired eyes
Lleno de odioFilled with hatred

Una pastilla para hacerme sonreírA pill to make me smile
Una pastilla para ayudar a dormirA pill to help sleep
Una bebida para calmar los nerviosA drink to calm the nerves
Eso me hace sentir débilThat keep me feeling weak
Estoy destinado a ser un hombreI'm meant to be a man
Pero no puedo llevar todoBut I can't carry everything

Por mi cuentaOn my own
Contando con un brazo de controlCounting on a wishbone
Oh, me hundo tan bajoOh I sink so low
Dime, ¿alguna vez salgo de aquí?Tell me, will I ever make it out of here?

Por mi cuentaOn my own
Contando con un brazo de controlCounting on a wishbone
¿Dónde me equivoqué?Where did I go wrong?
Y dime, alguna vez salgo de aquíAnd tell me, will I ever make it out of here
¿Por mi cuenta?On my own?

¿Debería prenderme fuego?Should I just set myself on fire?
¿Quemar?Burn?
No voy a salir vivoI won't make it out alive
El mundo sigue girandoThe world keeps on turning
Mi mente sigue ardiendoMy mind keeps on burning
QuemarBurn
No voy a salir vivoI won't make it out alive
Estoy destinado a ser un hombreI'm meant to be a man
Pero no puedo llevar todoBut I can't carry everything

Por mi cuentaOn my own
Contando con un brazo de controlCounting on a wishbone
Oh, me hundo tan bajoOh I sink so low
Dime, ¿alguna vez salgo de aquí?Tell me, will I ever make it out of here?
Por mi cuentaOn my own
Contando con un brazo de controlCounting on a wishbone
¿Dónde me equivoqué?Where did I go wrong
Y dime, ¿alguna vez salgo de aquí?And tell me, will I ever make it out of here?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Amity Affliction y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección