Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 194
Letra

Hueso de la horquilla

Wishbone

Mi vida es un espejo roto
My life is a broken mirror

Siempre recogiendo las piezas
Forever picking up the pieces

Mi voluntad está rota
My will is broken

Daría cualquier cosa por derrotar a esto
I'd give anything to defeat this

Una pastilla para hacerme sonreír
A pill to make me smile

Una píldora para ayudar a dormir
A pill to help sleep

Una bebida para calmar los nervios
A drink to calm the nerves

Eso me hace sentir débil
That keep me feeling weak

Estoy destinado a ser un hombre
I'm meant to be a man

Pero no puedo cargar todo
But I can't carry everything...

Por mi cuenta
On my own

Contar con un hueso de la horquilla
Counting on a wishbone

Oh, me hundo tan bajo
Oh I sink so low

Dime, ¿alguna vez salgo de aquí?
Tell me, will I ever make it out of here?

Por mi cuenta
On my own

Contar con un hueso de la horquilla
Counting on a wishbone

¿Dónde me equivoqué?
Where did I go wrong

Y dime, ¿alguna vez podré salir de aquí?
And tell me, will I ever make it out of here

¿Por mi cuenta?
On my own?

Por mi cuenta, contando con un hueso de la horquilla
On my own, counting on a wishbone

Mi vida es un récord roto
My life is a broken record

Error al repetir
Failure on repeat

Mi mente es un caballo lisiado
My mind is a crippled horse

Correr círculos a mi alrededor
Running circles around me

Mi autoestima se ha desvanecido
My self worth has faded

Y me he vuelto hastiado
And I have become jaded

Miro el mundo con los ojos cansados
I look at the world with tired eyes

Lleno de odio
Filled with hatred

Una pastilla para hacerme sonreír
A pill to make me smile

Una píldora para ayudar a dormir
A pill to help sleep

Una bebida para calmar los nervios
A drink to calm the nerves

Eso me hace sentir débil
That keep me feeling weak

Estoy destinado a ser un hombre
I'm meant to be a man

Pero no puedo cargar todo
But I can't carry everything...

Por mi cuenta
On my own

Contar con un hueso de la horquilla
Counting on a wishbone

Oh, me hundo tan bajo
Oh I sink so low

Dime, ¿alguna vez salgo de aquí?
Tell me, will I ever make it out of here?

Por mi cuenta
On my own

Contar con un hueso de la horquilla
Counting on a wishbone

¿Dónde me equivoqué?
Where did I go wrong?

Y dime, ¿alguna vez podré salir de aquí?
And tell me, will I ever make it out of here

¿Por mi cuenta?
On my own?

¿Debería prenderme fuego?
Should I just set myself on fire?

¿Quemar?
Burn?

No voy a salir vivo
I won't make it out alive

El mundo sigue girando
The world keeps on turning

Mi mente sigue ardiendo
My mind keeps on burning

Quemar
Burn

No voy a salir vivo
I won't make it out alive

Estoy destinado a ser un hombre
I'm meant to be a man

Pero no puedo cargar todo
But I can't carry everything...

Por mi cuenta
On my own

Contar con un hueso de la horquilla
Counting on a wishbone

Oh, me hundo tan bajo
Oh I sink so low

Dime, ¿alguna vez salgo de aquí?
Tell me, will I ever make it out of here?

Por mi cuenta
On my own

Contar con un hueso de la horquilla
Counting on a wishbone

¿Dónde me equivoqué?
Where did I go wrong

Y dime, ¿alguna vez salgo de aquí?
And tell me, will I ever make it out of here?

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Amity Affliction e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção