Traducción generada automáticamente
A Kinder Eye
The Androids
A Kinder Eye
In his widowed years of longing, in his windowed room of light
he lay the oil upon the canvas, brought sweet memory to life
his speckled beard a brush of colour, his spotted hands both
grace and speed
I was the boy who came with evening, to sweep his floors and
bring his tea
To the world he was the Master, his landscapes filled the
gallery halls
but now he painted only portraits, unframed upon his private
walls
subjects sitting-walking-laughing in playful flight or soft
refrain
a thousand forms and colours, but every face the same
Across the page (across the ages) the moving hand of history
bleeds
... for a kinder eye to see us, not as we are, but as we dream
A winter's night when I arrived there, he looked so tired and
near the end
and as I cleaned his bench and brushes, I wished out loud to be
like him
he said that art was only longing, trying to do what can't be
done
and though he'd signed a thousand paintings, still he'd never
finished one
As I finished up my sweeping, in his sleep he spoke her name
I looked again at all the portraits, each and every face the
same
not as she was in pain or sorrow, but in timeless beauty seen
as she served his noble dream
Across the page (across the ages) the moving hand of history
bleeds
... for a kinder eye to see us, not as we are, but as we dream
Un Ojo Más Amable
En sus años de viudez y anhelo, en su habitación iluminada
él aplicaba el óleo sobre el lienzo, daba vida a dulces recuerdos
su barba moteada un pincel de color, sus manos manchadas
gracia y velocidad
Yo era el chico que llegaba por la tarde, a barrer sus pisos
y llevarle su té
Para el mundo él era el Maestro, sus paisajes llenaban
las salas de la galería
pero ahora solo pintaba retratos, sin enmarcar en sus
paredes privadas
sujetos sentados-caminando-riendo en vuelo juguetón o suave
refrán
mil formas y colores, pero cada rostro igual
A través de la página (a través de las edades) la mano móvil de la historia
sangra
... por un ojo más amable que nos vea, no como somos, sino como soñamos
Una noche de invierno cuando llegué allí, él lucía tan cansado y
al borde del final
y mientras limpiaba su banco y pinceles, deseé en voz alta ser
como él
él dijo que el arte era solo anhelo, intentar hacer lo que no se puede
hacer
y aunque había firmado mil pinturas, nunca había terminado una
Mientras terminaba de barrer, en su sueño pronunció su nombre
Miré de nuevo todos los retratos, cada rostro
igual
no como ella estaba en dolor o tristeza, sino en belleza atemporal
vista mientras servía a su noble sueño
A través de la página (a través de las edades) la mano móvil de la historia
sangra
... por un ojo más amable que nos vea, no como somos, sino como soñamos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Androids y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: