Traducción generada automáticamente
Disturbia
The Animal In Me
Disturbia
Disturbia
Bum, bum, be-dum, bum, bum, be-dum, bumBum, bum, be-dum, bum, bum, be-dum, bum
Bum, bum, be-dum, bum, bum, be-dum, bumBum, bum, be-dum, bum, bum, be-dum, bum
Bum, bum, be-dum, bum, bum, be-dum, bumBum, bum, be-dum, bum, bum, be-dum, bum
Bum, bum, be-dum, bum, bum, be-dum, bumBum, bum, be-dum, bum, bum, be-dum, bum
No hay más gas en el tanqueNo more gas in the rig
Ni siquiera puedo arrancarloCan't even get it started
Nada escuchado, nada dichoNothing heard, nothing said
Ni siquiera puedo hablar de elloCan't even speak about it
Toda mi vida en mi cabezaAll my life on my head
No quiero pensar en elloDon't wanna think about it
Siento que me estoy volviendo locoFeels like I'm going insane
SíYeah
Es un ladrón en la nocheIt's a thief in the night
Que viene a atraparteTo come and grab you
Puede colarse dentro de tiIt can creep up inside you
Y consumirteAnd consume you
Una enfermedad de la menteA disease of the mind
Puede controlarteIt can control you
Está demasiado cerca para estar cómodoIt's too close for comfort
Enciende tus luces de frenoThrow on your break lights
Estamos en la ciudad de las maravillasWe're in the city of wonder
No jugaré amablementeAin't gonna play nice
Cuidado, podrías terminar malWatch out, you might just go under
Mejor piensa dos vecesBetter think twice
Tu tren de pensamiento será alteradoYour train of thought will be altered
Así que si debes titubear, sé sabioSo if you must falter be wise
Tu mente está enYour mind is in
DisturbiaDisturbia
Es como si la oscuridad fuera la luzIt's like the darkness is the light
DisturbiaDisturbia
¿Te estoy asustando esta noche?Am I scaring you tonight?
DisturbiaDisturbia
No estás acostumbrado a lo que te gustaAin't used to what you like
Disturbia, disturbiaDisturbia, disturbia
Bum, bum, be-dum, bum, bum, be-dum, bumBum, bum, be-dum, bum, bum, be-dum, bum
Bum, bum, be-dum, bum, bum, be-dum, bumBum, bum, be-dum, bum, bum, be-dum, bum
Bum, bum, be-dum, bum, bum, be-dum, bumBum, bum, be-dum, bum, bum, be-dum, bum
Bum, bum, be-dum, bum, bum, be-dum, bumBum, bum, be-dum, bum, bum, be-dum, bum
Fotos descoloridas en la paredFaded pictures on the wall
Es como si me estuvieran hablandoIt's like they talkin' to me
Desconectando tu llamadaDisconnectin' your call
Tu teléfono ni siquiera suenaYour phone don't even ring
Tengo que salirI gotta get out
O resolver esta mierdaOr figure this shit out
Está demasiado cerca para estar cómodoIt's too close for comfort
Es un ladrón en la nocheIt's a thief in the night
Que viene a atraparteTo come and grab you
Puede colarse dentro de tiIt can creep up inside you
Y consumirteAnd consume you
Una enfermedad de la menteA disease of the mind
Puede controlarteIt can control you
Me siento como un monstruoI feel like a monster
Enciende tus luces de frenoThrow on your break lights
Estamos en la ciudad de las maravillasWe're in the city of wonder
No jugaré amablementeAin't gonna play nice
Cuidado, podrías terminar malWatch out, you might just go under
Mejor piensa dos vecesBetter think twice
Tu tren de pensamiento será alteradoYour train of thought will be altered
Así que si debes titubear, sé sabioSo if you must falter, be wise
Tu mente está enYour mind is in
DisturbiaDisturbia
Es como si la oscuridad fuera la luzIt's like the darkness is the light
DisturbiaDisturbia
¿Te estoy asustando esta noche?Am I scaring you tonight?
Tu mente está enYour mind is in
DisturbiaDisturbia
No estás acostumbrado a lo que te gustaAin't used to what you like
Disturbia, disturbiaDisturbia, disturbia
Bum, bum, be-dum, bum, bum, be-dum, bumBum, bum, be-dum, bum, bum, be-dum, bum
Bum, bum, be-dum, bum, bum, be-dum, bumBum, bum, be-dum, bum, bum, be-dum, bum
Bum, bum, be-dum, bum, bum, be-dum, bumBum, bum, be-dum, bum, bum, be-dum, bum
Bum, bum, be-dum, bum, bum, be-dum, bumBum, bum, be-dum, bum, bum, be-dum, bum
Libérame de esta maldición en la que estoyRelease me from this curse I'm in
Tratando de mantenermeTrying to maintain
Pero estoy luchandoBut I'm struggling
No puedes ir, oh, oh, oh, oh, ohYou can't go, oh, oh, oh, oh, oh
Creo que voy a ah, ah, ahI think I'm gonna ah, ah, ah
Enciende tus luces de frenoThrow on your break lights
Estamos en la ciudad de las maravillasWe're in the city of wonder
No jugaré amablementeAin't gonna play nice
Cuidado, podrías terminar malWatch out, you might just go under
Mejor piensa dos vecesBetter think twice
Tu tren de pensamiento será alteradoYour train of thought will be altered
Así que si debes titubear, sé sabioSo if you must falter be wise
Tu mente está enYour mind is in
DisturbiaDisturbia
Es como si la oscuridad fuera la luzIt's like the darkness is the light
DisturbiaDisturbia
¿Te estoy asustando esta noche?Am I scaring you tonight?
Tu mente está enYour mind is in
DisturbiaDisturbia
No estás acostumbrado a lo que te gustaAin't used to what you like
Disturbia, disturbiaDisturbia, disturbia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Animal In Me y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: