Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 803
Letra

Cuerda de salvamento

Lifeline

Estoy mejor aquí soloI'm better off here alone
Estoy mejor por mi cuentaI'm better on my own
Todo este oxígeno y huesoAll this oxygen and bone
Déjame respirarloLeave me to breathe it out

Las células sanguíneas coagulan este huéspedBlood cells clot this host
Los lazos que rompen el código grisThe bonds that break gray's code
Órganos como señalizaciónOrgans to signpost
Donde podemos resolver estoWhere we can work this out

(Sé a dónde ir(i know where to go
Sí, sé a dónde irYeah i know where to go
Sé a dónde irI know where to go
Sí, sé a dónde)Yeah i know where)

A veces me llamasYou call me sometimes
Bloqueando todas las señalesYou're blocking out all the signs
Lánzame una cuerda de salvamentoThrow me a lifeline
Sé que vamos a resolver estoI know we're gonna work this out

La cultura engendra falsas esperanzasCulture breeds false hopes
Mente sobre microscopiosMind over microscopes
Y máquinas que me hacen ahogarAnd machines that make me choke
Oh, tienes que ayudarmeOh, you've got to help me out

Estoy mejor aquí soloI'm better off here alone
Estoy mejor por mi cuentaI'm better on my own
Mis orígenes han demostradoMy origins have shown
Que puedo prescindirThat i can go without

(Sé a dónde ir(i know where to go
Sí, sé a dónde irYeah i know where to go
Sé a dónde irI know where to go
Sí, sé a dónde)Yeah i know where)

A veces me llamasYou call me sometimes
Bloqueando todas las señalesYou're blocking out all the signs
Lánzame una cuerda de salvamentoThrow me a lifeline
Sé que vamos a resolver estoI know we're gonna work this out

Y sé que con el tiempo,And i know in time,
Y sé que con el tiempo,And i know in time,
Y sé que con el tiempo,And i know in time,
Lo resolverás.You'll work it out.

A veces me llamasYou call me sometimes
Bloqueando todas las señalesYou're blocking out all the signs
Lánzame una cuerda de salvamentoThrow me a lifeline
Sé que vamos a resolver estoI know we're gonna work this out

Escrita por: Oliver Bayston / The Answering Machine. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Bruno. Subtitulado por Iasmin. Revisión por Ana. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Answering Machine y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección