Traducción generada automáticamente

Revisited
The Antlers
Revisitado
Revisited
Cuando caras desconocidas llegaronWhen some unfamiliar faces came
A comprar en nuestra antigua casaTo shop in our old house
No me molesté en detenerlos hasta que la vaciaron por completoI didn't bother trying to stop them until they emptied it out
Estaba parado junto a la puerta principal metiendo dinero en un frascoI was standing by the front door stuffing cash in a jar
Recibiendo pago por nuestros fracasosTaking payment for our failures
Solo quería alarmarteI only wanted to alarm you
Así que cuando me pidieron indicacionesSo when they asked me for directions
Les vendí nuestro mapaI sold them our map
Vendí nuestras palas y linternasI sold our shovels and our flashlights
Se llevaron nuestra bolsa de viaje con mucho espacioThey took our duffel bag with a ton of room
Pero una correa rotaBut a broken strap
Los hambrientos clientes llegaron al cementerioThe hungry patrons hit the graveyard
Encendí un porro en la casaI lit a joint in the house
Donde no había nada más que nuestro colchónWhere there was nothing but our mattress
Y el mismo suave refugio de sábanas donde nadie nos encontróAnd the same soft shelter of sheets where nobody found us
Dejé que despojaran tu mausoleo para que no quedara nadaI let them strip your mausoleum so nothing was left
Pero olvidaron cerrar el ataúdBut they forgot to close the casket
Te enviaron temblando a mi puertaThey sent you shivering to my doorstep
Rascando suavemente mi ventanaGently clawing at my window
Cuando estaba menos que despiertoWhen I was less than awake
La abrí para que te deslizarasI slid it up for you to slither through
Te escuché aullar, 'solo llévameI heard you howling, "just take me
Solo llévame a la ciudad oxidada que perfeccionamosJust take me to the rusty city we perfected
Ese santo verano que descubrimos por primera vez'That holy summer we first found”
El lugar que obstinadamente protegesThe place you’re stubbornly protecting
Es lo único bonito que poseemos ahoraIs the only pretty thing that we own now
Y podemos quedarnos aquí para marchitarnos en tu jardín del EdénAnd we can stay here to wither in your garden of eden
Pero tu fantasía es una prisiónBut your fantasy’s a prison
Y estás cumpliendo una condena que no puedes dejar de repetirAnd you’re serving a sentence you can't stop repeating
¿Puedes ver la salida secreta?Can you see the secret exit?
El falso muro en la obsesión?The false wall in obsession?
Solo pasarás por la puertaYou’ll only fit through the doorway
Cuando renuncies a tus posesionesWhen you relinquish your possessions
Así que deja todo lo que has robado y no puedes devolverSo leave everything you've stolen that you can't give back
Y no reemplaces lo que has estado perdiendoAnd don't replace what you've been missing
Hasta que sepas qué te faltaUntil you know what you're lacking
Deja todo lo que has tomado prestado y guardado para ti mismoLeave everything you've borrowed and kept for yourself
No puedes deshacer nuestros contratos rotosYou can’t unbreak our broken leases
Aferrándote a pedazos rotosHolding on to broken pieces
Así que devuélvelosSo return them
Sin culpa, sin disculpasNo guilt, no sorry speeches



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Antlers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: