Traducción generada automáticamente
M.I.A.
Arcade Fire
M.I.A
M.I.A.
Aquí está mi canción sobre el control de armas
Here's my song about gun control
A medida que mi política empieza a rodar
As my politics begin to roll
Las cosas se están descontrolando
Things are getting out of control
Es hora de parar, soltar y rock 'n' roll
It's time to stop, drop and rock 'n' roll
Construimos y les vendimos las armas
We built and sold them the guns
Fabricado en América
Made in America
Pegado al tubo de televisión antes de Dallas 1963
Glued to the tube TV before Dallas 1963
Se suponía que los baby boomers
It was assumed baby boomers
Floreció condenado a arruinar el país
Bloomed doomed to ruin the country
Pero, ¿quién conocía a los hijos de Normandía?
But who knew the children of Normandy
Pronto reanudaría la guerra con los vietnamitas
Soon would resume war with Vietnamese
En el extranjero, enviamos a niños de 18 años a sangrar
Overseas, we sent 18 year-olds to bleed
Acéptalo, como Oswald despertó a la nación
Face it, like Oswald woke the nation
Osama despertó a mi generación
Osama woke my generation
Ahora los niños de Nintendo
Now the kids of Nintendo
Si está redactado, asistirá a la
If drafted will attend the
Agenda familiar de la administración Bush
Bush administration family agenda
De doblar las manos hacia atrás y enviar niños
Of bending back hands and sending children
Atacar tierras y edificios iraquíes
Attacking Iraqi lands and buildings
Para que Cheney pueda reconstruir por 200 mil millones
So Cheney can rebuild for 200 billion
Desarmarán al régimen, pero no a los niños
They'll disarm the regime but not the children
Construimos y les vendimos las armas
We built and sold them the guns
Fabricado en América
Made in America
Sacrificar la vida de nuestros hijos por una crisis global
Sacrificing our kids lives for global crisis
Mientras tontos de la NRA
While fools of the NRA
Ver a los niños disparan a los niños en las escuelas secundarias
Watch kids shoot kids in high schools
Con herramientas que dicen matar ciervos
With tools they say kill deer
No llenar charcos de sangre
Not fill pools of blood
Y tripas, y lágrimas, y el amor y la confianza
And guts, and tears, and the love and trust
Prestamos al gobierno
We lent to the government
Eso está aquí para proteger no sólo las armas, sino también a nosotros
That's here to protect not just guns but us
No culpes a los videojuegos
Don't place blame on video games
Marilyn Manson o NWA
Marilyn Manson or NWA
¿Cómo podemos culparlos por la situación?
How can we blame them for the situation?
Cuando un paciente de Alzheimer
When an Alzheimer's patient
Dirige la Asociación de Rifle de la Nación
Leads the Nation Rifle Association
Construimos y les vendimos las armas
We built and sold them the guns
Fabricado en América
Made in America
Soy un bebé Reagan
I'm a Reagan Baby
Mis años de formación son los años 80
My formative years are the 1980s
Producción rusa y reducción
Russian production and reduction
De armas de destrucción en masa
Of weapons of mass destruction
Sucedió ya
Happened already
Incluso la crisis cubana de misiles
Even the Cuban missile crisis
Tenía fotos de bombas en toda la isla
Had pictures of bombs throughout the island
Para influir en el sesgo
To sway bias
Y ahora nos escondemos detrás de las bombas
And now we hide behind bombs
Abandonado sobre mamás inocentes
Dropped on innocent moms
Ignorando el control de armas y dejando caer existencias
Ignoring gun control and dropping stocks
Líderes de mayoría senatorial se oponen a Little Rock del 57
Senate majority leaders opposing '57 Little Rock
Mientras aniquilamos a Corea del Norte, Irán e Irak
While we annihilate North Korea, Iran and Iraq
Si el gobierno dispara primero
If the government shoots first
Estimular el comercio
To stimulate commerce
Las cosas sólo van a empeorar
Things are only going to get worse
Si el gobierno dispara primero
If the government shoots first
Construimos y les vendimos las armas
We built and sold them the guns
Fabricado en América
Made in America
Les vendimos las mismas armas
We sold them the same guns
Que ahora están mirando hacia nosotros
That are now facing back towards us
¿Y qué hacemos?
And what do we do?
Vamos allá
We go over there
Pero hasta que vemos aquí y allá como el mismo lugar
But until we view here and there as the same place
Siempre estaremos luchando contra otra religión, otra raza
We will always be fighting another religion, another race
Hay soluciones pacíficas
There are peaceful solutions
Hay
There are
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Arcade Fire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: