Traducción generada automáticamente

Reflektor
Arcade Fire
Reflektor
Reflektor
Eingeschlossen in ein PrismaTrapped in a prism
In einem Prisma aus LichtIn a prism of light
Allein in der DunkelheitAlone in the darkness
Dunkelheit des WeißenDarkness of white
Wir haben uns verliebtWe fell in love
Allein auf einer BühneAlone on a stage
In der reflektierenden ZeitIn the reflective age
Zwischen der Nacht, der Nacht und der DämmerungEntre la nuit, la nuit et l'aurore
Zwischen dem Reich der Lebenden und der TotenEntre le royaume des vivants et des morts
Wenn das der Himmel istIf this is heaven
Weiß ich nicht, wofür er da istI don’t know what it’s for
Wenn ich dich dort nicht findeIf I can’t find you there
Ist es mir egalI don’t care
Ich dachte, ich hätte einen Weg gefunden, einzutretenI thought I found a way to enter
Es ist nur ein Reflektor (es ist nur ein Reflektor)It’s just a reflektor (it’s just a reflektor)
Ich dachte, ich hätte den Verbinder gefundenI thought I found the connector
Es ist nur ein Reflektor (es ist nur ein Reflektor)It’s just a reflektor (it’s just a reflektor)
Jetzt, die Signale, die wir sendenNow, the signals we send
Werden wieder abgelenktAre deflected again
Wir sind immer noch verbundenWe’re still connected
Aber sind wir überhaupt Freunde?But are we even friends?
Wir haben uns verliebt, als ich neunzehn warWe fell in love when I was nineteen
Und ich starrte auf einen BildschirmAnd I was staring at a screen
Zwischen der Nacht, der Nacht und der DämmerungEntre la nuit, la nuit et l'aurore
Zwischen dem Reich der Lebenden und der TotenEntre le royaume des vivants et des morts
Wenn das der Himmel istIf this is heaven
Brauche ich etwas mehrI need something more
Nur einen Ort, um allein zu seinJust a place to be alone
Denn du bist mein ZuhauseCause you’re my home
Ich dachte, ich hätte einen Weg gefunden, einzutretenI thought I found a way to enter
Es ist nur ein Reflektor (es ist nur ein Reflektor)It’s just a reflektor (it’s just a reflektor)
Ich dachte, ich hätte den Verbinder gefundenI thought I found the connector
Es ist nur ein Reflektor (es ist nur ein Reflektor, nur ein Reflektor)It’s just a reflektor (it’s just a reflektor, just a reflektor)
Es ist nur ein Reflektor, nur ein ReflektorIt’s just a reflektor, just a reflektor
Es ist nur ein Reflektor, nur ein ReflektorIt’s just a reflektor, just a reflektor
Nur ein Reflektor, ReflektorJust a reflektor, reflektor
Nur ein ReflektorJust a reflektor
Nur eine Reflexion einer ReflexionJust a reflection of a reflection
Von einer Reflexion einer Reflexion einer Reflexion, ahOf a reflection of a reflection of a reflection, ah
Werde ich dich auf der anderen Seite sehen?Will I see you on the other side?
Wir haben alle Dinge zu verbergenWe all got things to hide
Es ist nur eine Reflexion einer ReflexionIt’s just a reflection of a reflection
Von einer Reflexion einer Reflexion einer Reflexion, ahOf a reflection of a reflection of a reflection, ah
Werde ich dich auf der anderen Seite sehen?Will I see you on the other side?
Wir haben alle Dinge zu verbergenWe all got things to hide
Okay, lass uns zurückgehenAlright, let’s go back
Unser Lied entkommtOur song escapes
Auf neonfarbenen SilberdiscsOn neon silver discs
Unsere Liebe ist PlastikOur love is plastic
Wir werden sie in Stücke brechenWe’ll break it to bits
Ich will mich befreienI want to break free
Aber werden sie mich brechen?But will they break me?
Runter, runter, runterDown, down, down
Mach keinen UnsinnDon’t mess around
Ich dachte, ich hätte einen Weg gefunden, einzutretenI thought I found a way to enter
Es ist nur ein Reflektor (es ist nur ein Reflektor)It’s just a reflektor (it’s just a reflektor)
Ich dachte, ich hätte den Verbinder gefundenI thought I found the connector
Es ist nur ein Reflektor (es ist nur ein Reflektor)It’s just a reflektor (it’s just a reflektor)
Es ist nur ein ReflektorIt's just a reflektor
Dachte, du würdest mich zum Auferwecker bringenThought you would bring me to the ressurector
Stellt sich heraus, es war nur ein Reflektor (es ist nur ein Reflektor)Turns out it was just a reflektor (it’s just a reflektor)
Dachte, du würdest mir den Auferwecker bringenThought you would bring to me the ressurector
Stellt sich heraus, es war nur ein Reflektor (es ist nur ein Reflektor)Turns out it was just a reflektor (it’s just a reflektor)
Dachte, du würdest mir den Auferwecker bringenThought you would bring to me the ressurector
Stellt sich heraus, es war nur ein Reflektor (es ist nur ein Reflektor)Turns out it was just a reflektor (it’s just a reflektor)
Es ist ein ReflektorIt’s a reflektor
Nur ein ReflektorJust a reflektor
Nur ein ReflektorJust a reflektor
Werde ich dich auf der anderen Seite sehen?Will I see you on the other side?
Es ist nur ein ReflektorIt’s just a reflektor
(Ah)(Ah)
Werde ich dich auf der anderen Seite sehen? (Reflektor)Will I see you on the other side? (reflektor)
Wir haben alle Dinge zu verbergen (Reflektor)We all got things to hide (reflektor)
Es ist nur ein ReflektorIt’s just a reflektor
Werde ich dich auf der anderen Seite sehen?Will I see you on the other side?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Arcade Fire y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: