Traducción generada automáticamente
Movin In
The Argument
Mudándose
Movin In
Verso:Verse:
No creo que estés listo para esto,I dont think youre ready for this,
Más te vale arremangarte.You better roll up your sleeves.
De ahora en adelante, asegúrate,From now you better be sure,
De limpiar después de todas sus manías.You clean up after all her pet peeves.
Y juras que es solo por ahora, sí claro.And you swear its just for now, yeah right.
Es un montón de cosas para unas pocas noches.Thats an awful lot of stuff for a few nights.
Coro:Chorus:
¿Cuál es el punto de pasar por esto,Whats the point in going through,
Dividiendo todo en dos?Dividing everything in twos?
¿De qué sirve una cama doble cuando solo hay espacio para la mitad de ti?What good is a double bed when theres only half for you?
Niegalo todo lo que quieras pero sabes,Deny it all you can but you know,
Ella se está mudando.Shes movin in.
Verso:Verse:
Ella ha tirado tus mejores revistas,Shes thrown out your best magazines,
Tus CDs se han duplicado en tamaño,Your CDs doubled in size,
Colocados en pilas de 15,Laid out in stacks of 15,
Completamente ordenados alfabéticamente.Completely alphabetized.
Y juras que es solo por ahora, no del todo.And you swear its just for now, not quite.
Cuadros y velas dicen lo contrario,Picture frames and candles say otherwise,
Coro:Chorus:
¿Cuál es el punto de pasar por esto,Whats the point in going through,
Dividiendo todo en dos?Dividing everything in twos?
¿De qué sirve una cama doble cuando solo hay espacio para la mitad de ti?What good is a double bed when theres only half for you?
Niegalo todo lo que quieras pero sabes,Deny it all you can but you know,
Ella se está mudando.Shes movin in.
Verso:Verse:
Cajas vacías y pedazos de periódico,Empty boxes and newspaper shreds,
Aún están ahí para recordarte,Still around to remind you,
Que ella no es una chica con la permanencia de,Shes not a girl with the permanence of,
Un tatuaje temporal.A temporary tattoo.
Coro:Chorus:
¿Cuál es el punto de pasar por esto,Whats the point in going through,
Dividiendo todo en dos?Dividing everything in twos?
¿De qué sirve una cama doble cuando solo hay espacio para la mitad de ti?What good is a double bed when theres only half for you?
Niegalo todo lo que quieras pero sabes,Deny it all you can but you know,
Niegalo todo lo que quieras pero sabes,Deny it all you can but you know,
Niegalo todo lo que quieras pero sabes,Deny it all you can but you know,
sabes,you know,
sabes,you know,
sabes.you know.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Argument y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: