Traducción generada automáticamente

Everything But The Pizza
The Arrogant Sons Of Bitches
Todo Menos la Pizza
Everything But The Pizza
¿Qué dirías si tirara toda esta maldita vida por la borda?What would you say if I threw this whole damn life away?
¿Qué harías? Te enojarías como si te debiera algo.What would you do? You'd get pissed like I owe something to you.
Solo quiero subirme a mi autoI just want to get in my car
Y alejarme a algún lugar muy lejanoAnd drive away to somewhere very far
Donde un mundo hermoso no esté bloqueado por vallas publicitarias.Where a beautiful world's not blocked out by billboards.
Porque todos los días se ve igual'Cause everyday it looks the same
Me saca de quicioIt ticks the piss right out of me
Parece que todos los días te estás alejando, sin nada que decir.It seems that everyday you're walking away, nothing to say.
Es como cada vez que me golpeo el dedo del pie antes de la línea de partida.Its like every time I stub my toe before the starting line.
¿Qué significa esto? ¡Al diablo con este mundo, olvidemos todo!What does this mean? Fuck this world, let's forget everything!
Caminé media milla en el fríoI walked for half a mile in the cold
Solo para encontrar un lugar para estar soloJust to find some place to be alone
¿Y qué obtengo? Un montón de contaminaciónAnd what do I get? A bunch of pollution
Y todos los días es lo mismoAnd everyday its all the same
Me saca de quicioIt ticks the piss right out of me
Parece que todos los días te estás alejando con una sonrisa en tu rostro.It seems that everyday you're walking away with a smile on your face.
Así que cargaré con los problemas en mi cabeza.So I'll take the problems on my head.
Me echaré la culpa y salvaré tu trasero.I'll take the blame and save your ass.
Pégale cuando cometa erroresKick me when I make mistakes
Porque realmente eres la mejor.Because you really are the best.
Así que puedes usarme si te importa, ese chico gracioso con el pelo raro.So you can use me if you care, that funny kid with funny hair.
Y presumirme ante todos tus amigos en cualquier momento y lugar.And show me off to all your friends any time and anywhere.
Seguiré sintiéndome vacío porque nunca desaparecen.I'll still be left with empty feelings cause they never go away.
Y la cago todos los días.And I fuck up everyday.
Lo intento.I try.
¿Simplemente estoy equivocado?I'm just wrong?
Tú eres el equivocado.You're the one that's wrong.
Porque todos cometemos errores'Cause everybody makes mistakes
No descargues tus problemas en míDon't take your problems out on me
No puedo disculparme, me estoy alejando, sin nada que decir.I can't apologize, I'm walking away, nothing to say.
Y todos los días es lo mismoAnd everyday its all the same
Me saca de quicioIt ticks the piss right out of me
Parece que todos los días te estás alejando, llamándome gay.It seems that everyday you're walking away, calling me gay.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Arrogant Sons Of Bitches y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: