Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 457

In The Words Of Satan

The Arrows

Letra

En Las Palabras De Satanás

In The Words Of Satan

He estado aquí desde el principio
I've been here since the beginning

Sepa exactamente cómo trabaja
Know exactly how you work

Conozco todos tus antojos
I know all of your cravings

Sabes lo que te hace enloquecido
Know what makes you go berserk

He estado mintiendo desde el principio sólo para hacerte un papel
Been lying from the start just to make you play a part

En mi rebelión infinita contra el Padre Dios
In my infinite rebellion against the father God

Odiar
Hate

Todo lo que es
Everything he is

Y te hago odiar a él también
And I make you hate him too

Hacer que lo odies con tus acciones es tan fácil para mí hacer
Make you hate him with your actions it's so easy for me to do

Porque te gusta
'Cause you like it

El pecado se siente bien para el ego
Sin feels good for the ego

Te encanta
You love it

Oh, vamos, nena
Oh, come on baby

Deja que tu cabello se vaya
Let your hair go

Y todo el tiempo, te estoy enrollando
And all the time, I'm winding you up

Como mi marioneta perfecta, eres mi robot favorito
Like my perfect little puppet, you're my favorite robot

Bienvenido al show pero te estoy viendo y todo el infierno está conmigo también
Welcome to the show but I'm watching you and all of hell is with me too

Ayudarme a hacer que mis mentiras parezcan verdaderas
Helping me make my lies look true

Oh, y hay una mentira que funciona para todos, para todos
Oh and there is a lie that works for everyone, everyone

Una mentira que abre tu corazón para que pueda conseguirme un poco más de tu libre albedrío
A lie that opens up your heart so I can get me some more of your free will

Te estoy enrollando
I'm winding you

Te enrolla
Winding you

Dame el control, por eso te lo digo
Give me the control that's why I'm telling you

Venderte
Selling you

Lo que sea
Anything

Todo
Everything

Apelando a tu forma humana de ser y lo uso todo contra ti para
Appealing to your human way of being and I use it all against you to

Solo mantén tus ojos de ver
Just keep your eyes from seeing

Más allá de la vida que estás viviendo
Past the life you're living

Más allá del momento en que estás
Past the moment you're in

Más allá del placer de tu pecado
Past the pleasure of your sin

O el cigarrillo que estás fumando
Or the cigarette you're smoking

Asfixia en tu lujuria
Choking on your lust

Te emborracharé de orgullo
I'll make you drunk with pride

Tan profundamente girado en mi sistema que no verás la luz
So deeply spun into my system that you won't see the light

No importa que te ahogue
Never mind that I'm drowning you

Sigo engañándote
I keep deceiving you

Porque no te lo digo
'Cause I don't tell you

Sobre el Dios en el cielo
About the God in heaven

¿Quién te ama?
Who loves you

¿Quién te anhela?
Who yearns for you

No te lo digo
I don't tell you

Sobre la libertad del perdón y la verdad
About the freedom of forgiveness and truth

¿Por qué iba a decírtelo?
Why would I tell you?

¿Por qué iba a decirte la verdad?
Why would I tell you the truth?

Pero voy a decir que
But I'll say that

Hace millones de años un accidente explotó
Millions of years ago an accident exploded

Y tú eres el resultado de este desconocido cósmico con
And you're the result of this cosmic unknown with

Sin propósito real, creado sin intención real
No real purpose, created for no real intent

La razón de tu vida es sólo una coincidencia
The reason for your living is just coincidence

Así que todo lo que queda es lo que puedes ganar
So all that remains is what you can gain

Sea cual sea el significado que le atribuya a sus días que decida
Whatever meaning you attach to your days you decide

Pero te ayudo a reconocer las cosas importantes de la vida
Mmm, but I help you recognize the important things in life

Presentamos... El dinero es la raíz de todo el mal que dicen, por lo que
Introducing... Money it's the root of all evil they say, so

Me adhiero a ti mismo al salario que te pagan
I attach yourself worth to the salary you're paid

Sé esclavo de tu propiedad
Be a slave to your property

Sus joyas
Your jewelry

Tus coches y cosas
Your cars and things

Anunciar esa mentira en la televisión para que quieras ese bling
Advertise that lie up on the tv so you'll want that bling

Vendiendo poco a poco los pedacitos de tu alma
Selling bit by bit the little pieces of your soul

Subiendo la escalera del control económico
Climbing up the ladder of economic control

Oh, la codicia del hombre hace que sea tan fácil pervertir el plan del padre
Oh, the greed of man makes it so easy to pervert the father's plan

O te lo diré
Or I'll tell you

Hay un cielo, pero hay muchas maneras de entrar
There is a heaven but there's many ways to get in

Mantenerte tan confundido que te mantengas atado a tu pecado
Keep you so confused that you stay bound to your sin

Te digo que hay muchas maneras de llegar al mismo Dios
Tell you there are many ways to the same God

Mantenerte distraído con tus métodos para que tu corazón se mantenga duro
Keep you distracted with your methods so your heart stays hard

Te haré pensar que tienes espiritualidad, pero en realidad es solo alquimia emocional
I'll make you think you've got spirituality, but it's really just emotional alchemy

Oh, la vanidad de la auto-idolatría nunca te dejé ver que se engendra
Oh, the vanity of self-idoltary I never let you see that it breeds

¡Hedonismo! ¡Whoo!
Hedonism! Whoo!

Y es el himno de esta generación
And it's the anthem of this generation

Vamos, bebe, esnifa, fuma, traga
Come on, drink it, snort it, smoke it, swallow it

Mastica mi ilusión de libertad hasta que la vomites
Chew on my illusion of freedom till you vomit it

Y aún así no te lo digo
And still I don't tell you

Sobre el Dios en el cielo
About the God in heaven

¿Quién te ama?
Who loves you

¿Quién te anhela?
Who yearns for you

No te lo digo
I don't tell you

Sobre la libertad del perdón y la verdad
About the freedom of forgiveness and truth

¿Por qué iba a decírtelo?
Why would I tell you?

¿Por qué iba a decirte la verdad?
Why would I tell you the truth?

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Christie Desfontaine / Pamela de Menezes. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Wellington. Subtitulado por Natalia y Sarah. Revisiones por 4 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Arrows e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção