Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2

Coalesence

The Artifact

Letra

Coalesencia

Coalesence

Tu mundo está hecho de veneno y fracaso
Your world is made up of poison and failure

Mi mundo está hecho de la gloria de la victoria
My world is made from the glory of victory

Trataste de meterte en mi cabeza
You tried to get inside my head

Con cada palabra odiosa que dijiste
With every hateful word you said

¿Pensaste que podrías derribarme?
You though that you could break me down

Pero estás fuera musculoso
But you're out muscled

Y esta casa que construimos está hecha para hombres
And this house we built is made for men

Ahora lo dije antes y lo diré de nuevo
Now I said it before and I'll say it again

Eres sólo un chico que nunca aprendió
You're just a boy who never learned

Cuándo cerrar la boca
When to shut your mouth

Algo dentro de mí
Something inside of me

Me dice que debería haber sabido
Tells me I should have known

Tú serás el que deje que la presión
You'd be the one to let the pressure

Cambiar quién eres
Change who you are

Eres una víctima de cada elección que has hecho
You're such a victim of every choice you've made

Señalando con el dedo a tus amigos
Pointing fingers at your friends

Nunca pensé que podrías ser
I never thought that you could be

El que me daría la espalda
The one who'd turn your back on me

Y haz el tipo de cosas que hiciste
And do the kind of things you did

Y cada palabra que dijiste
And every word that you said

Espero que sepas, no significaron mucho para mí
I hope you know, they didn't mean that much to me

Voy a fingir que estás muerto
I'll just pretend that you're dead

Alguien que conocía
Someone I used to know

Nunca dejaré que me llegues a mí
I'll never let you get to me

Algo dentro de mí
Something inside of me

Me dice que debería haber sabido
Tells me I should have known

Tú serás el que deje que la tensión
You'd be the one to let the tension

Arránzanos
Tear us apart

Sí, no hay duda de que te tragarás tu orgullo
Yeah there's no question you will swallow your pride

Haciendo la verdad de tus mentiras
Making truth out of your lies

Crea esa prisión donde te sientas
Create that prison where you sit

Y piensa en las cosas que hiciste
And think about the things you did

Para poner esta amistad patas arriba
To turn this friendship upside down

Y cada palabra que dijiste, espero que sepas
And every word that you said, I hope you know

No significaron mucho para mí
They didn't mean that much to me

Voy a fingir que estás muerto
I'll just pretend that you're dead

Alguien que conocía
Someone I used to know

Nunca dejaré que me llegues a mí
I'll never let you get to me

Si no ves que has empezado
If you don't see that you've started

Todo esto por tu cuenta
This all on your own

Entonces tienes que pensar de nuevo
Then you need to think again

Espero que estés feliz
I hope you're happy

Porque este es el resultado
Cause this is the outcome

Por ser egoísta
For being selfish

Ahora estás solo
Now you are alone

Sabes que nunca podrías meterte en mi cabeza
You know you could never get inside my head

Dicho esto, espero no volver a ver tu cara
With that said, I hope I never see your face again

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Artifact e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção