No Offerings
The Aubreys
No Hay Ofrendas
No Offerings
Depresión en una botella
Depression in a bottle
Lloré después de conocerlo
I cried after meeting him
En las calles, junto al parque Washington
In the streets, next to Washington Park
Berlín dónde se instaló
Berlins where he settled
Arriba y alejado de nuevo
Up and moved away again
Y la conversación más pequeña
And the tiniest conversation
Quiero la vida real, lo que es real para mí
I want the real life, the thing that's real to me
Esto no es lo que quiero
This isn't what I want
Con el tiempo no se cura
In time it doesn't heal
Quiero la vida real, enséñame algo para ser
I want the real life, show me something to be
No tengo a nadie al rededor
I don't have anyone around
Lo quiero todo
I want it all
Él está hablando y yo asentiendo
He's talking and I'm nodding
Estoy tratando de encontrar una manera de irme
I'm tryna find a way to leave
La llamada de Lucy, pero no puedo escapar
Lucy's calling, but I can't slip away
Una parte de mi esta muriendo
A part of me is dying
Disculpe a mi cerebro de llorar
Excuse my brain from crying at
Todas las tonterías que estás escupiendo afuera
All the nonsense you'rе spewing outside
Quiero la vida real, lo que es real para mi
I want the rеal life, the thing that's real to me
Esto no es lo que quiero
This isn't what I want
Con el tiempo no se cura
In time it doesn't heal
Quiero la vida real, enséñame algo para ser
I want the real life, show me something to be
No tengo a nadie alrededor
I don't have anyone around
Lo quiero todo
I want it all
Quiero la vida real, lo que es real para mi
I want the real life, the thing that's real to me
Nadie aquí tiene el ceño fruncido
Not anyone here has a frown
No hay nada más que ser
There's nothing else to be
Muéstrame una vida real, algo que sea solo para mí
Show me a real life, a thing that's just for me
Y no para nadie más
And not for anybody else
Lo quiero todo
I want it all
Lo quiero todo (todo)
I want it all! (All)
Lo quiero todo
I want it all
Todo, todo, todo
It all, it all, it all
¡Sabes que quieres la vida real!
You know you want the real life!
No hay nada más que ser
There's nothing else to be
Muéstrame una vida real
Show me a real life
Muéstrame una vida real
Show me a real life
Muéstrame una vida real
Show me a real life
Muéstrame
Show me
Te empujaré hacia abajo en el parque afuera
I'll push you down in the park outside
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Aubreys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: