Traducción generada automáticamente
I Know
The Audience
Lo Sé
I Know
Era insignificante cuando viajé al surI was unimportant when travelled south
Decían, 'tu ciudad natal se hundió,They said, 'your hometown's sunk,
y cuando estás borracho, tienes una boca sucia'And when you're drunk you've got a filthy mouth'
Era una colegiala cuando me dirigía al norteI was a schoolgirl when i was northward bound
Llevaba tus libros, le lanzaba miradas sombrías a tus amigosI carried your books, i gave your friends grim looks
Y siempre los menospreciabaAnd i always put them down
Y es por eso que verásAnd that is why you'll see
Ninguna filosofía en mi árbol genealógicoNo philosophy on my family tree
Pero sé lo suficiente, sé lo suficiente, sé lo suficienteBut i know enough, i know enough, i know enough
Sé lo suficiente, suficiente de esa tontería, lo séI know enough, enough of that stuff, i know it
Así que estaba desconectada cuando viajé a casaSo i was out of touch when i travelled home
Decían, 'no te importa, no eres consciente de que ahora estás sola'They said, 'you don't care, you're not aware that you're now on your own'
Yo dije, 'necesito que me entretengasI said, 'i need you to keep me amused
Cuando en otro lugar me entretengo, ellos no tienen ni idea'When somewhere else i amuse myself, they haven't got a clue'
Y es por eso que verásAnd that is why you'll see
Ninguna monogamia en mi árbol genealógicoNo monogamy on my family tree
Pero sé lo suficiente, sé lo suficiente, sé lo suficienteBut i know enough, i know enough, i know enough
Pero no obtengo suficiente, suficiente de esa tontería, lo séBut i don't get enough, enough of that stuff, i know it
Greeves es un malhablado, propenso a ataques de náuseasGreeves is a malapropper, given to bouts of the nausea
Mantenlo bajo control o estaremos aquí todo el díaKeep him under the spoiler or we'll be here all day
Rock City este verano en Wolsey, Rock City este verano en Triani,Wolsey rock city this summer, triani rock city this summer,
Rock City este verano en Egham si tengo mi caminoEgham rock city this summer if i get my way
No hay nada que hacer, así que te lo devuelvoThere's nothing to do, so i give it back to you
El día ha terminado y no hay nada que hacerDay is done and there is nothing to do
Ninguna filosofía en mi árbol genealógicoNo philosophy on my family tree
Ninguna monogamia en mi árbol genealógicoNo monogamy on my family tree
Lo sé, sé lo suficiente, sé lo suficienteI know enough, i know enough, i know enough
Lo sé, suficiente de esa tontería, lo séI know enough, enough of that stuff, i know it
(pero no obtengo suficiente)(but i don't get enough)
Lo sé, sé lo suficiente, sé lo suficiente (pero no obtengo suficiente)I know enough, i know enough, i know enough (but i don't get enough)
Pero no obtengo suficiente, suficiente de esa tontería, lo séBut i don't get enough, enough of that stuff, i know it
Lo séI know it
Lo séI know it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Audience y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: