Traducción generada automáticamente

Who Will I Hold
The Avett Brothers
¿A quién sostendré?
Who Will I Hold
Te deslizaste entre mis manos como lo hice con mi papáYou slipped through my hands like I did through my dads
Como un río que pasa por las rocas en las que estáLike a river that passes the rocks that its on
Me preparo para la soledad, sé que está llegandoI'm bracing for loneliness, I know its coming
¿A quién sostendré cuando te hayas ido?Who will I hold when your gone
Ahora, ¿a quién sostendré cuando te hayas ido?Now, who will I hold when your gone
Ahora la felicidad llega, y se parece mucho al dineroNow happiness comes, and it seems much like money
La gente se reúne a su alrededorPeople gather around it
Cuando se va, salen corriendoWhen its gone they go running
Intento estar aquí, elevarme al presenteI'm trying to be here, lift up to the now
Pero el pasado que está por venir me arrastra de vueltaBut the past that's to come pulls me back down
Te deslizaste entre mis manos como lo hice con mis amoresYou slipped through my hands like I did through my lovers
Como un río que pasa por la cama en la que estáLike a river that passes the bed that its on
Me preparo para la soledad, sé que está llegandoI'm bracing for loneliness, I know its coming
¿A quién sostendré cuando te hayas ido?Who will I hold when your gone
Ahora, ¿a quién sostendré cuando te hayas ido?Now, who will I hold when your gone
Ahora las víctimas del amor, los más desesperados de todosNow the victims of love, the most hopeless of all
Prisioneros afortunados en una guerra infinitaFortunate prisoners in an infinite war
Se vuelven contra sí mismos, es pura sabotajeThey turn on themselves, its pure Sabotage
Bebés de cuchara de plata con corazones de tupperwareSilver spoon babies with tupperware hearts
Bebés de cuchara de plata con corazones de tupperwareSilver spoon babies with tupperware hearts
Te deslizaste entre mis manos como lo hice con mi mamáYou slipped through my hands like I did through my mama's
Como un río que pasa por las rocas en las que estáLike a river that passes the rocks that its on
Me preparo para la soledad, sé que está llegandoI'm bracing for loneliness, I know its coming
¿A quién sostendré cuando te hayas ido?Who will I hold when your gone
Ahora, ¿a quién sostendré cuando te hayas ido?Now, who will I hold when your gone
¿A quién sostendré cuando te hayas ido?Who will I hold when your gone
Ahora, ¿a quién sostendré cuando te hayas ido?Now, who will I hold when your gone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Avett Brothers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: