Traducción generada automáticamente

4 Chords
The Axis of Awesome
4 Acordes
4 Chords
Mi vida es brillante, mi amor es puroMy life is brilliant, my love is pure
Vi un ángel, de eso estoy seguroI saw an angel, of that I'm sure
Gente matando, gente muriendoPeople killing, people dying
Los niños se lastiman y los oyes llorarChildren hurt and you hear them crying
¿Puedes practicar lo que predicas?Can you practice what you preach?
¿Y volverías la otra mejilla?And would you turn the other cheek?
Siempre joven, quieroForever young, I wanna
Sé joven para siempreBe forever young
No dudaré másI won't hesitate no more
No más, no puede esperar, soy tuyoNo more, it cannot wait, I'm yours
Manchas de lápiz labialLipstick stains
En el lóbulo frontal de mis cerebros del lado izquierdoOn the front lobe of my left side brains
Sabía que no lo olvidaríaI knew I wouldn't forget
Si pudiera, entonces lo haríaIf I could, then I would
Voy a ir donde tú quieras, (ve)I'll go wherever you will, (go)
¿Y puedes sentir el amor esta noche?And can you feel, the love tonight?
Nadie quiere vernos juntosNobody wants to see us together
Pero no importaBut it don't matter no
Porque te tengoCause I got you
Oh caminos rurales, llévame a casaOh country roads, take me home
Al lugar al que pertenezcoTo the place I belong
Soy tu mayor fan, te seguiré hasta que me amesI'm your biggest fan, I'll follow you until you love me
Papa-paparazziPapa-paparazzi
Oh, no puedo vivir, contigo o sin tiOh I cant live, with or without you
Fotos tuyas, fotos de míPictures of you, pictures of me
Colgado sobre tu pared para que el mundo lo veaHung upon your wall for the world to see
Y ella, será amadaAnd she will, be loved
Sí, será amadaYeah she will, be loved
Cuando me encuentro en tiempos de problemaWhen I find myself in times of trouble
Madre María, viene a míMother mary, comes to me
Sin mujer, sin lloroNo woman, no cry
Sí, mamá, seguro que es un sueñoYeah mama this surely is a dream
Vengo de la tierra abajoI come from the land down under
Rojo, blanca y azulRed, white and blue
Lo gracioso que hacesFunny thing you do
América, América, esto eres túAmerica, America this is you
Dicen que Taylor era una buena chica, nunca una para llegar tardeThey say that taylor was a good girl, never one to be late
Quejarse, expresar ideas en su cerebroComplain, express ideas in her brain
Necesito un poco de amor como nunca lo había necesitado antesI need some love like I never needed love before
Quiero hacerte el amor, nenaWanna make love to ya baby
Acompáñame, (cuando me acerque)Take on me, (when I come around)
Llévame, (cuando me acerque)Take me on, (when I come around)
Me iréI'll be gone
Dentro de un díaWithin a day
Salve esta noche, (va a tomar mucho para alejarme de ti.)Save tonight, (gonna take a lot to drag me away from you.)
Lucha al amanecerFight the break of dawn
Venga mañana, (no hay nada que un centenar de hombres o más puedan hacer.)Come tommorow, (there's nothing that a hundred men or more could ever do.)
Mañana me iréTommorow I'll be gone
Aquí estoy, una vez másHere I am, once again
Estoy destrozado, no puedo negarlo, no puedo fingirI'm torn into pieces, can't deny it, can't pretend
Sólo pensé que eras el único (si yo fuera un niño, creo que podría entender)Just thought you were the one (if I were a boy, I think I could understand)
En mi cabeza, te veo por todas partesIn my head, I see you all over me
En mi cabeza, cumples mi fantasíaIn my head, you fulfill my fantasy
En mi cabezaIn my head
A pesar de toda mi rabia, sigo siendo sólo una rata en una jaulaDespite all my rage I am still just a rat in a cage
¿Y si Dios fuera uno de nosotros?What if God was one of us?
DímeloTell me
¿Por qué tienes que ir y complicar las cosas?Why do you have to go and make things so complicated?
Veo la forma en que actúas como si fueras alguienI see the way you're acting like you're somebody
Sé que está jugando conmigoI know she's playin with me
Bueno, eso está bien porque no tengo autoestimaWell thats okay 'cause I've got no self-esteem
Con mil ojos y una buena disguiónWith a thousand eyes and a good disguise
Golpéalos entre los ojos, golpéalos entre los ojosHit 'em right between the eyes, hit 'em right between the eyes
Eres tan hermosaYou're so beautiful
Qué hermosaSo damn beautiful
Demasiado tarde para disculparseToo late to apologize
Es demasiado tardeIt's too late
Me voy a quedar ahí parado y verme arderJust gonna stand there and watch me burn
Bueno, eso está bien porque me gusta la forma en que dueleWell that's alright because I like the way it hurts
Es mi vidaIt's my life
Es ahora o nuncaIt's now or never
No voy a vivir para siempreI ain't gonna live forever
No puedo leer mi, no puedo leer miCan't read my, can't read my
No, no puede leer mi cara de póquerNo he can't read my poker face
Vamos Barbie, vamos de fiestaC'mon barbie, let's go party
¿Cuánto tiempo, cuánto tiempo me deslizaré?How long, how long will I slide?
Separe miSeparate my
Doble arco iris todo el camino 'cruzar el cieloDouble rainbow all the way 'cross the sky
Sí, sí, tan intensoYeah, yeeeeaaaaah, so intense
DisfrútaloEnjoy yourself
Tome sólo lo que necesita de ellosTake only what you need from them
Una familia de árboles queríaA family of trees wanted
Es hora de despedirseTime to say goodbye
Veduto e vissuto con teVeduto e vissuto con te
Si se olvidaraShould auld acquaintance be forgot
¿Y nunca me ha traído a la mente?And never brought to mind?
Soy más que un pajarI'm more than a bird
Soy más que un aviónI'm more than a plane
Soy un aviónI'm a bird-plane
Soy un aviónI'm a bird-plane
Una maldita avionetaA mother fucking bird-plane
¿No te suena familiar?Doesn't that sound familiar
¿No golpea demasiado cerca de casa?Doesn't that hit too close to home
¿Eso no te hace estremecerDoesn't that make you shiver
La forma en que han ido las cosasThe way that things have gone
Y eso no parece peculiarAnd doesn't that seem peculiar
Porque todo el mundo quiere un poco más'Cause everyone wants a little more
Hay algo que sí recuerdoThere's something I do remember
Para nunca llegar tan lejosTo never go this far
Eso es todo lo que se necesita para ser una estrellaThats all it takes to be a star



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Axis of Awesome y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: