Traducción generada automáticamente

Illuminate
The Azoic
Iluminar
Illuminate
La oscuridad se desvanece en la nocheThe darkness fades into the night
De repente, reconocemos nuestra vistaSuddenly, we recognize our sight
Como si fuera la primera vez.As if it were the very first time.
Es como una cierta esperanza de claridadIt's like a certain hope of clarity
Un sentimiento que se apoderaSuch a feeling that grabs hold
Y te hace reflexionar sobre tu vida.And makes you think about your life.
Solo quiero darme cuenta.I only want to realize.
Espero ver dentro de tus ojos.I hope to see inside your eyes.
Mirar directamente a través de ellos hacia la claridad.Look straight through them to clarity.
Vi la inocencia y el orgullo.I saw the innocence and pride.
Brillaba por millas, millas.It glowed inside for miles, miles.
Y mientras mirábamos hacia el cieloAnd as we looked up towards the sky
Las estrellas brillan tan intensamente, intensamente.The stars they shine so bright, bright.
¿No iluminarás mi vista?Won't you illuminate my sight
Quitar la máscara protectora, máscara.Pull away the protective guise, guise.
Siento tu presencia, me pregunto por qué?I feel your presence, wonder why?
Parece tan fácil de reconocerIt seems so easy to recognize
Después de todo este tiempo.After all this time.
(Coro)(Chorus)
¿Nunca lo hice?Did I never?
¿Algún día lo harás?Will you ever?
¿Ver a través de mí?See through me?
¿Interpretarme?Interpretate me?
¿Nunca lo hice?Did I never?
¿Podrás alguna vez?Can you ever?
¿Saturarme?Saturate me?
¿Iluminarme?Illuminate me?
¿Nunca lo hice?Did I never?
¿Algún día lo harás?Will you ever?
¿Ver a través de mí?See through me?
¿Interpretarme?Interpretate me?
¿Nunca lo hice?Did I never?
¿Podrás alguna vez?Can you ever?
Iluminar, iluminar.Illuminate, Illuminate.
(Coro)(Chorus)
La oscuridad se desvanece en la nocheThe darkness fades into the night
De repente, reconocemos nuestra vistaSuddenly, we recognize our sight
Como si fuera la primera vez.As if it were the very first time.
Es como una cierta esperanza de claridadIt's like a certain hope of clarity
Un sentimiento que se apoderaSuch a feeling that grabs hold
Y te hace reflexionar sobre tu vida.And makes you think about your life.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Azoic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: