Transliteración y traducción generadas automáticamente

Black Hole Birthday
The Back Horn
Cumpleaños del Agujero Negro
Black Hole Birthday
Agujero negro, cumpleaños en la oscuridad
ブラックホール 闇のバースデイ
BURAKKU HO-RU yami no BA-SUDEI
El sol negro envuelve la jaula
黒い太陽 トグロを巻く
Kuroi taiyou toguro wo maku
Buscando una sonrisa, todos lo hacen
微笑みながら 付けを求めてる 誰だって
Hohoeminagara tsuke wo motometeru daredatte
Detén el sonido de la risa del demonio
笑う悪魔の息の音を止めて
Warau akuma no iki no ne wo tomete
Absorbido por el torbellino de la locura
飲み込まれてく狂気の渦
Nomikomareteku kyouki no uzu
Que una estrella fugaz me atraviese con la soledad y la tristeza
どうか流星よ 孤独な悲しみに突き刺され
Douka ryuusei yo kodoku na kanashimi ni tsukisasare
Algo está cambiando ahora, creyendo fuertemente, miré al cielo
今何かが変わる 強く信じて 空を見上げたよ
Ima nanikaga kawaru tsuyoku shinjite sora wo miagetayo
Siempre quise tocarlo, pero me asusté y me quemé el pecho
ずっと触れてみたくてだけど 怖くて胸を焦がした
Zutto furetemitakute dakedo kowakute mune wo kogashita
Si extiendo la mano, desapareceré solo, antes de eso
手を伸ばせば ひとり消えてしまう その前に
Te wo nobaseba hitori kieteshimau sono mae ni
Mi futuro está en celo
俺の未来が 発情している
Ore no mirai ga hatsujou shiteiru
Dentro de un destino profundo y gigantesco
深く巨大な運命の中
Fukaku kyodai na uneru no naka
Que un impulso rompa la oscuridad de esa chica
どうか衝動よ あの子の暗闇に突き破れ
Douka shoudou yo ano ko no kurayami ni tsukiyabure
Aunque no pueda volver, aunque no pueda regresar, no me importa
今戻れなくとも 帰れなくとも 構いはしないよ
Ima modorenakutomo kaerenakutomo kamai wa shinaiyo
Mira, las estrellas se ven en la vida que se consume
ほら燃え尽きてゆく 命の中に星が見えるよ
Hora moetsukite yuku inochi no naka ni hoshi ga mieruyo
Está bien, esta noche, todo brilla
大丈夫 今夜 何もかもが輝いて
Daijoubu konya nanimokamo ga kagayaite
Déjame escuchar tu voz, toca una canción
声を聞かせて 歌を奏でておくれ
Koe wo kikasete uta wo kanadeteokure
Revolución en el destino, más allá de la imaginación
運命に革命を 想像を超えてく程に
Unmei ni kakumei wo souzou wo koeteku hodo ni
Desentrañando pecados, castigos, heridas y mentiras, aún así sueña
罪や罰や傷や嘘を解いて それでも夢を見て
Tsumi ya batsu ya kizu ya uso wo kaidte soredemo yume wo mite
Ríe en los días vividos, mi corazón, esta noche
生きる日々を笑え 俺の心臓よ 今夜
Ikiru hibi wo warae ore no shinzou yo konya



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Back Horn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: