Traducción generada automáticamente

Rafflesia
The Back Horn
Rafflesia
Rafflesia
En este planeta, la pandemia de emociones se propagaKono hoshi ni manen shite yuku kanjou no pandemikku
Dicen que rendirse es tener una mala actitudAkirame warui taion ga ikiro to iu yo
En esta era de canibalismo, todos siguen corriendoJakuniku kyoushoku yasei no jidai wo dare mo ga hashiri tsudzukeru
Teñido de rojo, la Rafflesia en el fondo del infiernoAkaaka to somare rafureshia jigoku no soko no gokusaishiki
La superficie revela mentiras ocultas como en el EdénChijou wa marude eden no sono kakusareta uso ga abakareru
Perfora con tu flecha de desprecio este mundoKyozetsu no ya wo tsukitatero kono sekai ni
La fiebre que se desborda no se rindeTagiraseteku taion wa akiramenai
Dos mil años, un instante en la historia de la humanidadNisennen wa isshun no senkou kigenzen no jinrui no kaitou
'Entiendo, pero no puedo detenerme, ¿verdad?'"Wakaccha iru ga dounimo yamerare nee na"
El mundo sigue girando según el guion que la codicia ha escritoYokubou ga egaita shinario doori ni sekai wa mawari tsudzukeru
La Rafflesia florece y sonríe, su canción pecaminosa es hermosaSakimidare warau rafureshia tsumibukaki uta wa utsukushiku
En la cima de la torre que espera el relámpago, ¿quién ríe?Rakurai wo matsu baberu no tou sono choujou de dare ga warau
Perfora con tu flecha de desprecio este mundoKyozetsu no ya wo tsukitatero kono sekai ni
La fiebre que se desborda no se rindeTagira seteku taion wa akiramenai
Ahora, tocando el alma que se enfría, despierta al tocar ese calorIma kogoeru tamashii tokashite yuku sono nukumori ni furete mezamete yuku
¿Por qué este dolor no se detiene?Kono itami wa tomaranai naze ?
Teñido de rojo, la Rafflesia en el fondo del infiernoAkaaka to somare rafureshia jigoku no soko no gokusaishiki
La superficie revela mentiras ocultas como en el EdénChijou wa marude eden no sono kakusareta uso ga abakareru
La Rafflesia florece y sonríe, su canción pecaminosa es hermosaSakimidare warau rafureshia tsumibukaki uta wa utsukushiku
En la cima de la torre que espera el relámpago, ¿quién ríe?Rakurai wo matsu baberu no tou sono choujou de dare ga warau
Enséñame el significado de haber nacidoUmareochita sono imi wo oshiete kure
Enséñame la razón por la que nos amamosAishiatta sono wake wo oshiete kure



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Back Horn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: